"Элизабет Питерс. Не тяни леопарда за хвост ("Амелия Пибоди" #5) " - читать интересную книгу авторасувенира, то со своим щедрым даром музею он слегка запоздал. Не прошло и
двух недель, как графа на охоте настигла смерть от шальной пули. - Поделом негодяю, - заметил Эмерсон, всегда разделявший мою неприязнь к кровавым забавам аристократии. - А мумия-то очень даже неглупа. Знает, куда прицелиться. Графову отпрыску, между прочим, тоже не удалось сбежать от проклятия. Юный дегенерат, говорят, гниет заживо. Великолепно! Лучше наказания не придумаешь. Молодчина мумия! - Заживо?... Ты о чем, Эмерсон? - Приличные дамы подобных вопросов не задают, Пибоди. - Его баритон перекрыл хруст газетных страниц. - Ах во-он оно что! А ты откуда узнал? Уверена, даже "Дейли йелл", самая бульварная из всех бульварных газет, не рискнула бы шокировать читателей названием такой болезни! - Есть способы, Пибоди, есть способы. Журналисты умеют все сказать, не говоря ничего конкретного. - По-твоему, выходит, все это проделки мумии? Несчастный случай на охоте с графом, неприлич... м-м... неприятность с его сыном и сердечный приступ ночного сторожа? - Плюс несколько обмороков - слабонервные дамочки теряли сознание при виде египетского саркофага, - ехидно процедил Эмерсон, - да парочке медиумов явились гости с того света. Тьфу! Стоит ли винить легковерную публику, если этот ажиотаж подогревает сам почтеннейший хранитель восточных древностей! - Ладно тебе, Эмерсон! Уоллис Бадж не может... - Может, Пибоди. Уже смог! Мерзавец ни перед чем не остановится, только бы лишний разок покрасоваться перед пишущей братией. Одного понять не могу: Никакими средствами печати, включая заглавные буквы, курсив и десяток восклицательных знаков, не передать мощь вопля. Уважительное прозвище "Отец Проклятий" Эмерсон заслужил среди египтян именно силой и сокрушительным смыслом ругательств, но в этот раз Отец Проклятий, пожалуй, переплюнул самого себя. Я подскочила в ванне, и даже Бастет, привыкшая к громоподобному реву хозяина, с испугу рухнула в воду. Следующую сцену в деталях лучше не описывать. Бастет не оценила мою помощь, встретив попытки спасти утопающего отчаянным сопротивлением. Мыльные волны плескали через край и заливали пол. Эмерсон кинулся на подмогу; Бастет вынырнула, взвилась в воздух и с истеричным воем рванула в комнату. Столкновение было неизбежно... Когда в наступившей тишине из-за двери раздался испуганный писк коридорного, Эмерсон, сидя в луже на пороге ванной, издал такой протяжный вздох, что две пуговицы сорвались с рубашки и булькнули в лужу. - Все в порядке, - хладнокровно заверил Эмерсон египтянина, обращая на меня взгляд, полный леденящей душу тревоги. - Она тебя поцарапала, Пибоди. - Ничего страшного. Крови почти нет. Бастет не виновата. - Разумеется. Это я во всем виноват, - бесстрастным тоном отозвался любимый. - Ну что ты! Может, поднимешься? - Нет. Газету из рук он так и не выпустил. Очень медленно, с неспешностью, достойной гениального актера, профессор отклеивал одну мокрую страницу за другой, выискивая статью, которая стала причиной шторма и наводнения. |
|
|