"Элизабет Питерс. Крокодил на песке ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу автора

- Потом! - быстро ответила она. - Потом все объясню, Амелия, когда...
Ты не хочешь вернуться в гостиную? Вы так увлеченно беседовали с мистером
Эмерсоном. Уверена, он все еще там. Ты можешь успокоить его и... Да-да,
извинись за меня. А я лягу. Ничего страшного не произошло, Амелия, честное
слово!
Эта тирада, произнесенная быстрой скороговоркой, была вовсе не в
характере Эвелины. Я уже хотела наброситься на нее и выудить правду, как
раздался громкий стук в дверь.
Эвелина вздрогнула. Лицо ее вновь сделалось смертельно бледным. Я
смотрела на подругу, окончательно сбитая с толку. Кто это заявился с
визитом в столь неурочный час?! Для светских развлечений было еще не очень
поздно, но чтобы ломиться к дамам в номер... Вряд ли воспитанный Уолтер
решился на такую дерзость. Да и, судя по лицу Эвелины, моя подруга
догадывалась, что за гость к нам прибыл, и догадка эта наводила на нее
ужас.
Наши глаза встретились. Плечи Эвелины распрямились, губы решительно
сжались. Она спокойно сказала:
- Будь так добра, Амелия, открой дверь, Я веду себя как последняя
трусиха.
В моей голове раздался какой-то щелчок. Так вот оно что! Я распахнула
дверь и без всякого удивления оглядела нахала. Никогда прежде я не видела
этого человека, но сомнений у меня не оставалось. Да и кому еще могли
принадлежать это смазливое лицо и сладкая улыбка...
- А-а, - протянула я. - Синьор Альберто!


Глава 3
1

Альберто прижал руку к сердцу и поклонился. Я едва удержалась, чтобы
не отхлестать его по щекам, - до того наглый был у него вид.
- Разве вы не хотеть меня пригласить? - ухмыльнулся молодой итальянец,
сверля меня взглядом. - Полагаю, вы предпочитать, чтобы я не говорить о
кое-каких вещах на публике?
Заскрежетав зубами, я отступила, пропуская его в комнату, и осторожно
притворила дверь. Хотя больше всего на свете мне хотелось заехать Альберто
по носу. Похвалив себя за сдержанность, я последовала за незваным гостем.
А тот уже вовсю разливался соловьем, мелкими шажками семеня к моей
подруге:
- Ах, моя утерянная возлюбленная! О радость моего сердца! Как ты могла
покинуть меня? Я так волноваться, так беспокоиться о тебе!
Эвелина величественно вскинула руку. Альберто остановился в нескольких
шагах от нее. Полагаю, этот мошенник собирался заключить ее в объятия, но,
осознав, что она не горит желанием припасть к его надушенному сюртуку,
остановился и заголосил пуще прежнего, безбожно коверкая слова:
- Ты отталкивать меня! О, Эвелина, ты губить меня! Я понимать. Ты
найти богатую покровительницу, Она делать тебе подарки, и ты покидать
бедного, несчастного, одинокого возлюбленного, который давать только
любовь.
Как же хотелось чем-нибудь огреть этого сладкоречивого болвана! Мой