"Алексей Феофилактович Писемский. Ваал (Драма в четырех действиях)" - читать интересную книгу автора

очень бы желала видеть твое торжество.
Бургмейер. Не приучай себя, Клеопаша, к моим торжествам. Может быть,
тебе скоро придется видеть и позор мой.
Клеопатра Сергеевна (рассмеявшись даже). Позор твой?.. Но отчего же и
где же?
Бургмейер. Оттого, что я на днях, вероятно, должен буду объявить себя
банкротом.
Клеопатра Сергеевна (уже с беспокойством). Но каким образом и на чем ты
мог обанкротиться?
Бургмейер. На последнем подряде моем, который у меня не принимают, а
если не примут его, так и не дадут мне другого дела, от которого я ожидал
нажить большие деньги и ими пополнить все мои теперешние недочеты...
Клеопатра Сергеевна (все с более и более возрастающим беспокойством).
Кто ж это?.. Комиссия, значит, не принимает у тебя подряд?
Бургмейер. Не комиссия вся... Напротив, все почти члены принимают, за
исключением одного только Мировича.
Клеопатра Сергеевна (побледнев при этом имени). Почему ж он не
принимает его?
Бургмейер. Говорит, что подряд дурно выполнен.
Клеопатра Сергеевна. Но в чем именно? Он и судить, я думаю, не может.
Бургмейер. Многое там нашел.
Клеопатра Сергеевна (усмехнувшись, как бы больше сама с собой).
Странно!.. (После некоторого размышления обращаясь к мужу.) Послушай, я,
конечно, не хотела тебе и говорить об этом, потому что считала это
пустяками; но теперь, я полагаю, должна тебе сказать: Мирович неравнодушен
ко мне и даже намекал мне на это... Я, конечно, сейчас же умерила его пыл и
прочла ему приличное наставление; но неужели же этот неприем - месть с его
стороны?.. Я всегда считала его за человека в высшей степени честного.
Бургмейер. Вовсе не месть. Подряд, действительно, отвратительнейшим и
безобразнейшим образом выполнен... Деньги, которые на него следовали, я все
потерял в прошлогодней биржевой горячке.
Клеопатра Сергеевна. Это ужасно!.. Вот уж никак не ожидала того!..
Точно с неба свалилось несчастье.
Бургмейер. Ужаснее всего тут то, что, прими они от меня этот подряд и
утвердись за мною новое дело мое, я бы все барыши от него употребил на
исправление теперешнего подряда, хоть бы он и был даже принят!.. Ты знаешь,
как я привык мои дела делать!
Клеопатра Сергеевна. Еще бы! Но ты объясни все это Мировичу. Он, я
все-таки убеждена, человек добрый и умный.
Бургмейер. Что ему объяснять? Разве он поверит мне!.. Он прямо на это
скажет: "Всякий подрядчик готов с божбою заверять, что он исправит свой
подряд после того, как у него примут его, а потом и надует". Он, кажется,
всех нас, предпринимателей, считает за одинаковых плутов-торгашей.
Клеопатра Сергеевна. Как это глупо с его стороны, я нахожу...
Бургмейер. Глупо ли, умно ли, но он так думает... (Усмехаясь.) Вот если
бы ты, что ли, съездила к нему и поумилостивила его. Кто ж может в чем
отказать рыдающей младости и красоте?
Клеопатра Сергеевна (заметно удивленная этим предложением мужа). Мне к
нему съездить, ты говоришь?
Бургмейер (опять с усмешкой). Да.