"Владимир Писарев. Бронзовый щелкунчик (Волшебные сказки) " - читать интересную книгу авторапохожа на одеяние герцога: тот же самый бархат, то же золотое шитье все в
точности как у герцога, но меньшего размера. А перед завтраком к Виктору пришел Карнелли и преподнес ему еще один подарок - драгоценную алмазную цепь, точно такую же, как у него самого. Собственноручно возложив ее Виктору на плечи, он глубокомысленно изрек: - Знай, мой прекрасный преемник и наследник, что это не простая цепь. Это волшебная цепь. Она поможет сохранить самое дорогое, что у тебя есть, - твой душевный покой. Она убережет тебя от излишних волнений, от тягостных мыслей, от мук совести - от всего того, что мешает человеку быть счастливым. - Карнелли умолк, и в наступившей тишине Виктору вдруг послышались какие-то странные, тихие голоса - голоса алмазов из той самой драгоценной цепи, которую ему только что подарил герцог. Да-да, эти алмазы умели говорить. Искрясь всеми цветами радуги, играя яркими лучами, они завораживали взор и тихо шептали: - Успокойся... Не тревожься... Позабудь о прошлом... Все будет хорошо... Тебя ждет богатое наследство, легкая, беззаботная жизнь... Ты будешь счастлив... И на душе стало легко и спокойно. И не хотелось ни о чем вспоминать. И нежное, ласковое ощущение счастья согрело душу. И ушли в прошлое тревоги, волнения и переживания. И родной город, и отчий дом, и уроки живописи - все вдруг показалось таким далеким, таким призрачным, как будто бы ничего этого никогда и не было. А после завтрака Карнелли пригласил Виктора в церемониальный зал, где представил ему своих приближенных. И убеленные сединами сановники расшаркивались перед Виктором. Льстиво улыбаясь, подобострастно заглядывая каждый надеялся снискать его расположение. Что касается самого Виктора, то все это показалось ему довольно скучным. Но вот, наконец, церемония подошла к концу, и начался праздник. Недалеко от замка, в живописной долине, окруженной холмами, состоялись грандиозные скачки. Тысячи всадников соревновались в искусстве верховой езды. И тяжкий топот копыт, и ржание, и храп коней, и пронзительные крики наездников наполнили долину. И все было прекрасно: яркие костюмы жокеев, породистые красавцы-скакуны, стремительный темп и азарт гонки. Сидя под навесом, в прохладной тени шелкового шатра, Карнелли и Виктор созерцали веселую круговерть скачек. И день прошел незаметно. Но вечером, после награждения победителей, Карнелли устроил в своем замке пир. В разгар веселья, изрядно захмелев, он приказал вывести из конюшни своего лучшего скакуна. Это был необычный конь, подобного которому Виктор никогда до этого не видывал, - с ног до головы он был покрыт блестящей ярко-зеленой чешуей. С самодовольной улыбкой Карнелли оглядел окружающих, сел на коня, усадил впереди себя Виктора и пустился вскачь. Сделав несколько кругов вокруг замкового двора, он вдруг... перемахнул через крепостную стену и помчался в долину. С необычайной легкостью конь преодолевал все препятствия: одним прыжком перескакивал через озера и реки, через горы и ущелья, через холмы и леса. Вволю нагулявшись, Карнелли вернулся в замок, соскочил с коня и, хитро улыбнувшись, спросил Виктора: - А не угодно ли тебе, мой прекрасный преемник и наследник, одному |
|
|