"Владимир Писарев. Бронзовый щелкунчик (Волшебные сказки) " - читать интересную книгу автора

Приняв подарок и тут же осушив кубок, герцог пришел в прекрасное
расположение духа и решил показать свое собственное мастерство. Он
внимательно оглядел клоуна и звонко щелкнул пальцами - и клоун уменьшился в
размерах, причем раза в два, если не в три.
Герцог еще щелкнул пальцами - и бедняга-клоун стал совсем малюсеньким,
величиной примерно с мышь. Поставив его на свою ладонь, Карнелли прошептал
заклинание - и клоун принял облик цыпленка. Еще одно заклинание - и на
ладони стоял уже не цыпленок, а хомячок. Потом - лягушонок, майский жук и,
наконец, муравей.
Наигравшись вволю, герцог поднес ладонь к губам и дунул на муравья тот
свалился на землю, и клоун тут же принял прежний человеческий облик. Не
дожидаясь новых приключений, бедняга в ужасе убежал прочь, и Карнелли долго,
от души хохотал ему вслед.
Незаметно летело время, легко и беззаботно прошел день. А вечером,
сразу после захода солнца, оглушительный грохот потряс долину - это
артиллерия пышным фейерверком венчала праздник. Залп следовал за залпом, и
ослепительные вспышки играли в вышине, и яркими, пестрыми узорами полыхали
облака, и мириады разноцветных огоньков мерцали в небесах.
До поздней ночи гремели пушки. Но, когда фейерверк подошел к концу,
Карнелли и Виктор вернулись в замок - отдыхать.
В эту ночь Виктору снились шуты. Вот они устроили потешный рыцарский
турнир. В ярких костюмах, оседлав разрисованных красками баранов и свиней, с
картонными пиками в руках, они отважно сражаются. Вот они поднимают своих
"скакунов" на дыбы и с яростными криками наскакивают друг на друга, но в
итоге все как один валятся на землю, и трещат сломанные копья, и слышен
громкий хохот шутов, и блеяние баранов, и отчаянный поросячий визг.
И вдруг из всей этой пестрой, развеселой свалки выбрался рыжий арлекин,
подбежал к герцогу, вычурно раскланялся перед ним и спросил:
- Не угодно ли вашему высочеству увидеть один любопытнейший трюк?
Поверьте, он достоин вашего внимания.
С этими словами арлекин хлопнул в ладоши - и тут же в его руках
оказалась кукла. Причем какая! Вылитый Карнелли, и только!
- И это все? - хмуро спросил герцог.
- Конечно же нет! - возразил арлекин. - Самое интересное впереди, ваше
высочество.
Тут он щелкнул куклу по носу - и она приняла волчий облик. Да-да,
теперь это был маленький, но самый настоящий волк. Волк лязгал зубами, рычал
и ронял из пасти белые клочья пены. А потом почему-то вырвался из рук
арлекина и, испуганно прижав уши, поджав хвост, убежал в сторону леса...
Вот такая удивительная, непонятная история приснилась Виктору. Утром за
завтраком он рассказал об этом герцогу и сразу заметил, что его высочеству
все это не понравилось. Очень не понравилось! Выслушав своего преемника и
наследника, Карнелли не проронил ни слова. Нахмурив брови, он молча сидел за
столом и, кажется, о чем-то размышлял. А потом и вовсе встал из-за стола и
удалился.
Мрачен и грозен герцог Карнелли в этот час, и тяжек его взор.
Неторопливой походкой идет он по замку, идет в свои покои, в свой кабинет. И
все расступаются перед ним: и слуги, и приближенные. И все молчат, боятся
навлечь на себя его гнев, и в страхе склоняют головы перед ним.
Но вот он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. На письменном столе