"Луиджи Пиранделло. Новеллы (сборник из 48 новелл) " - читать интересную книгу автора

- Кто он? -настаивал Банди. - Кто он? Говори! Элеонора сжалась под
бешеным взглядом брата; она с трудом
приподняла голову и простонала:
- Я не могу...
- Говори, а то убью! - проревел Банди, занося кулак над ее головой. .
Д'Андреа стал между ними и строго произнес:
- Лучше уйди. Она скажет мне. Иди. И выпроводил его из комнаты.

III

Брат был непреклонен.
Перед свадьбой он упорно раздувал скандал. Болезненно опасаясь
насмешек, он всем и каждому рассказывал о своем позоре в самых грубых
выражениях. Он словно сошел с ума; и все ему сочувствовали.
Оказалось, что договориться с отцом Джерландо не так-то просто.
Старик, хотя и был человеком передовых взглядов, как будто с неба
свалился. Сперва он никак не мог поверить. Потом заявил:
- Не извольте сомневаться! Я его растопчу! Видели, как виноград мнут?
Или лучше вот как: свяжу ему руки-ноги, выдам его вам, а вы уж поступайте по
своему усмотрению. А за розги можете быть спокойны. Три дня буду мочить,
чтобы хлеще секли.
Когда старик понял, что барин хочет совсем не того и что речь идет о
женитьбе, он снова удивился:
- Как вы говорите? Что-то я не пойму... Такая синьора хочет выйти за
сына простого поденщика?
И отказал наотрез:
- Вы уж извините. Синьора не маленькая. Сама знает, что хорошо, а что
дурно. Нечего было так поступать с моим дураком. Не хотел бы говорить, да,
видно, придется. Каждый день затаскивала его к себе. Ну, сами понимаете...
Зеленый еще... В такие-то годы разве их остановишь? А теперь разве дело мне
сына терять, сколько на него денег потрачено! Не в обиду будь сказано, она
ему в матери годится...
Банди пришлось пообещать в приданое усадьбу, да еще и денег.
Так была слажена эта свадьба, и для городка, в котором жила Элеонора,
она явилась настоящим событием.
Всем как будто бы доставляло истинное наслаждение публичное
издевательство над женщиной, которая столько лет пользовалась неизменным
почетом. Словно между прежним почтением и нынешним позором не могло быть
места для обыкновенного сострадания.
Все жалели брата; как и следовало ожидать, он не принял участия в
церемонии. Д'Андреа тоже не пришел, сказал, что не может оставить бедного
друга в этот печальный день.
Старый доктор, который лечил еще родителей Элеоноры (и у которого,
кстати сказать, д'Андреа, вернувшись из университета, с помощью новомодных
средств отбил большую часть пациентов) , предложил себя в свидетели. Он
привел еще одного старика, своего друга, и тот был вторым свидетелем при
бракосочетании.
Вместе с ними, в закрытой карете, Элеонора поехала в мэрию, а потом в
маленькую церковь на краю города.
В другой карете ехал жених, Джерландо, угрюмый и мрачный. Его