"Генри Бим Пайпер. Универсальный Язык" - читать интересную книгу автора

- Мы все уже сфотографировали на этом этаже, - сказал он. - У меня три
группы, по количеству фонарей. Они делают обмеры и зарисовки. Мы надеемся
все закончить к четырем часам, но, конечно, без завтрака.
- Вы быстро управились. Очевидно, сказывается руководство опытного
археолога, - заметил Пенроуз.
- Это же ребячество! - почти с раздражением ответил старый ученый. -
Ваши офицеры не такие уж неучи. Все они были в школах разведчиков или в
училище по Уголовным расследованиям. Самые дотошные из археологов-любителей,
которых мне когда-либо доводилось знать, были в прошлом либо военными, либо
полицейскими. Но здесь не так уж много работы. Большинство комнат пустые или
вот как эта: здесь немного мебели, битая посуда, обрывки бумаги. А вы нашли
что-нибудь на нижних этажах?
- О да, - сказал Пенроуз, - загадочно улыбаясь.
- А как по-вашему. Марта?
Она начала рассказывать Селиму об их открытии. Остальные, будучи не в
состоянии сдержать свое возбуждение, то и дело прерывали ее рассказ, фон
Олмхорст слушал ее в немом изумлении.
- Но ведь этот этаж был почти полностью разграблен, как и здания,
которые мы видели раньше, - произнес он, наконец.
- Те, кто разграбил это здание, здесь и жили, - ответил Пенроуз. - Они
до самого конца пользовались электроэнергией. Мы нашли рефрижераторы,
набитые едой, и плиты с обедом. Они, видимо, на лифтах спускали все
необходимое с верхних этажей. Весь первый этаж превращен ими в мастерские и
лаборатории. Мне кажется, что здесь было что-то вроде монастыря, как в
средние века в Европе, вернее, такими могли бы быть монастыри, если бы те,
что известны нам по средневековью, появились в результате гибели
высокоразвитой в научном отношении культуры. Мы нашли большое количество
пулеметов и легких самострельных пушек на первом этаже. Все двери там
забаррикадированы. Люди, которые здесь жили, очевидно, пытались сохранить
цивилизацию уже после того, как остальная часть планеты впала в состояние
дикости. Я думаю, что время от времени им приходилось отражать набеги
варваров.
- Вы, надеюсь, не собираетесь превратить это здание в квартиры для
экспедиции, полковник? - обеспокоенно спросил Селим фон Олмхорст.
- Нет, что вы. Это здание - настоящая археологическая сокровищница. И
более. Судя по тому, что я видел, здесь много нового и интересного для наших
ученых-техников. Но вы постарайтесь поскорее все здесь закончить. Тогда я
велю продуть сжатым воздухом нижние помещения, начиная с седьмого этажа. Мы
поставим кислородные генераторы и электроустановки и пустим пару лифтов.
Верхние этажи мы будем продувать постепенно, этаж за этажом, при помощи
портативных установок и когда создадим нужную атмосферу, все проветрим и
прожжем, вы, Марта и Тони Латтимер сможете приступить к систематической
работе уже в спокойной обстановке. Я вам буду помогать все свободное время.
Ведь это, пожалуй, самое важное событие в жизни нашей экспедиции.
Вскоре на седьмом этаже появился и Тони Латтимер со своей группой.
- Мне не все здесь ясно, - сказал он, подойдя. - Это здание было
опустошено каким-то особым образом, не так, как другие. Ведь казалось бы,
что вещи всегда начинают выносить с первого этажа, а потом уже принимаются
за верхние. А здесь все наоборот. Они начали с верхних этажей. Оттуда все
вывезено, но самый верх не тронут. Кстати, теперь я выяснил, для чего