"Г.Бим Пайпер. Раб остается рабом ("Миры Бима Пайпера")" - читать интересную книгу авторамежпланетных или орбитальных ракет. Все сверкают, как бриллианты на
короне. И ни одной - повторяю! - ни одной исправной! И ни одной ракеты на установке. На лице Шатрека не дрогнул ни один мускул. - Лейтенант Кармас, я не сомневаюсь, что правильно вас понял, но давайте уточним. Вы сказали... Он повторил рапорт лейтенанта слово в слово. Кармас утвердительно кивнул: - Да, так и было, сэр. Хранилище для реактивных снарядов заполнено старыми фотогравюрами, записями, бобинами микрофильмов. Системы слежения и управления во всех установках отсутствуют. В пускателях нет основных частей. Там имеется сложное оборудование для слежения, но оно не способно ничего выследить. Я видел пару биноклей - полагаю, с их помощью нас и обнаружили. - Теперь об офисе. Похоже, они принимали по пять документов в минуту и подписывали, не просматривая и не прослушивая. - Я пока не проверял, сэр. Если вы собираетесь держать пари, пожалуйста, не рассчитывайте на мою поддержку. - Хорошо, спасибо, лейтенант Кармас. Держитесь поблизости, я пошлю команду специалистов взглянуть на то, что там осталось. А пока выберите кого-нибудь, кто кажется сильно встревоженным, и поинтересуйтесь, на кой Ниффльхейм здесь эта станция. - Думаю, могу ответить вам уже сейчас, коммодор, - обратился князь Треваньон к Шатреку, когда тот выключил экран. - Мы столкнулись с закостенелым авторитаризмом. Вполне подходящий режим при олигархии. господствующих классов, все имеют равные голоса, но никто не возьмет на себя ответственность что-либо предпринять. Главная задача правительства - убедить корпус бюрократов поддержать его. Поднажать на колеблющихся, припугнуть критикой и прозябанием на жалкую пенсию. Я уже видел такие формы правления. - Он назвал несколько. - И еще. Однажды такое правительство палками загнали в Империю. Позже с ним было много хлопот. - Судя по этим станциям, они вряд ли в состоянии сообразить, как устроить заварушку или хотя бы начать ее. Полагаю, - продолжал Шатрек, - здесь вас ждет легкое и приятное проконсульство, граф Эрскилл. Тот хотел сказать, что не сомневается в словах Шатрека, но желал бы не легкого проконсульства, а возможности оказать людям своевременную помощь, но жужжание видеофона спасло графа. Это был полковник Пьер Рэвни, командир десантных войск флота. Как и все, кто брал Зеггенсбург, он был в военной форме и при оружии. Стальное забрало шлема было поднято. Он выглядел моложе Шатрека, старше Эрскилла и щеголял роскошными усами и заостренной бородкой. Темные глаза на утонченном лице в обрамлении всей этой растительности придавали его внешности нечто мефистофельское. Он усмехнулся: - Можно считать задание выполненным. Здесь находится делегация, которая хотела бы обратиться к господам Повелителям на кораблях от имени господ Повелителей из Совета. Их двое и дюжина портфеленосцев и протоколистов. Я не слишком силен в lingua terra, исключая самую простейшую форму, которая от него достаточно далека, но понял - это чиновники, представляющие господ Повелителей. |
|
|