"Г.Бим Пайпер. Раб остается рабом ("Миры Бима Пайпера")" - читать интересную книгу автора

межпланетных или орбитальных ракет. Все сверкают, как бриллианты на
короне. И ни одной - повторяю! - ни одной исправной! И ни одной ракеты на
установке.
На лице Шатрека не дрогнул ни один мускул.
- Лейтенант Кармас, я не сомневаюсь, что правильно вас понял, но
давайте уточним. Вы сказали...
Он повторил рапорт лейтенанта слово в слово. Кармас утвердительно
кивнул:
- Да, так и было, сэр. Хранилище для реактивных снарядов заполнено
старыми фотогравюрами, записями, бобинами микрофильмов. Системы слежения и
управления во всех установках отсутствуют. В пускателях нет основных
частей. Там имеется сложное оборудование для слежения, но оно не способно
ничего выследить. Я видел пару биноклей - полагаю, с их помощью нас и
обнаружили.
- Теперь об офисе. Похоже, они принимали по пять документов в минуту и
подписывали, не просматривая и не прослушивая.
- Я пока не проверял, сэр. Если вы собираетесь держать пари,
пожалуйста, не рассчитывайте на мою поддержку.
- Хорошо, спасибо, лейтенант Кармас. Держитесь поблизости, я пошлю
команду специалистов взглянуть на то, что там осталось. А пока выберите
кого-нибудь, кто кажется сильно встревоженным, и поинтересуйтесь, на кой
Ниффльхейм здесь эта станция.
- Думаю, могу ответить вам уже сейчас, коммодор, - обратился князь
Треваньон к Шатреку, когда тот выключил экран. - Мы столкнулись с
закостенелым авторитаризмом. Вполне подходящий режим при олигархии.
Предполагаю, что на своих заседаниях они говорят об объединении
господствующих классов, все имеют равные голоса, но никто не возьмет на
себя ответственность что-либо предпринять. Главная задача правительства -
убедить корпус бюрократов поддержать его. Поднажать на колеблющихся,
припугнуть критикой и прозябанием на жалкую пенсию. Я уже видел такие
формы правления. - Он назвал несколько. - И еще. Однажды такое
правительство палками загнали в Империю. Позже с ним было много хлопот.
- Судя по этим станциям, они вряд ли в состоянии сообразить, как
устроить заварушку или хотя бы начать ее. Полагаю, - продолжал Шатрек, -
здесь вас ждет легкое и приятное проконсульство, граф Эрскилл.
Тот хотел сказать, что не сомневается в словах Шатрека, но желал бы не
легкого проконсульства, а возможности оказать людям своевременную помощь,
но жужжание видеофона спасло графа.
Это был полковник Пьер Рэвни, командир десантных войск флота. Как и
все, кто брал Зеггенсбург, он был в военной форме и при оружии. Стальное
забрало шлема было поднято. Он выглядел моложе Шатрека, старше Эрскилла и
щеголял роскошными усами и заостренной бородкой. Темные глаза на
утонченном лице в обрамлении всей этой растительности придавали его
внешности нечто мефистофельское. Он усмехнулся:
- Можно считать задание выполненным. Здесь находится делегация, которая
хотела бы обратиться к господам Повелителям на кораблях от имени господ
Повелителей из Совета. Их двое и дюжина портфеленосцев и протоколистов. Я
не слишком силен в lingua terra, исключая самую простейшую форму, которая
от него достаточно далека, но понял - это чиновники, представляющие господ
Повелителей.