"Генри бим Пайпер. Космический викинг" - читать интересную книгу автораКосмический викинг поставил свой стакан.
- Давайте, пойдем, - сказал он. - Наш хозяин вызвал своих солдат. Мне кажется что-то затевается. 3 Красочно разодетая толпа полукругом стояла у площадки перед эскалаторами; люди со смущенным любопытством выглядывали из-за плеч впереди стоящих. Дамы равнодушно закутывались в шали; многие накидывали их на голову. В небе появились новые служебные аэрокары, некоторые видели их на экранах. Гвардейцы Карвалля пытались пробиться сквозь толпу; сержант кричал: - Прошу вас, леди и джентльмены; прошу прощенья, благородные господа, - но никак не мог протиснуться. Отто Харкэман отвратительно ругался и толкал сержанта. - Дорогу! Дайте пройти гвардейцам. Он расталкивал разодетых господ; его глаза метали злые искры; ему поспешно уступали дорогу. Забыв о вежливости, Траск пробивался с ними. Они пробирались туда, где стояли Сезар Карвалль, Ровард Гроффис и другие. Лицом к ним, спиной к эскалаторам стояли четверо мужчин в черных плащах. Двое были оруженосцами. Они зорко поглядывали по сторонам. Берет впереди стоящего человека был украшен сверкающим алмазом, плащ у него был из голубого шелка. Вокруг рта черные усики. У него были глаза альбиноса, рот кривился в отвратительной гримасе. Эндрю Даннэн, Траску очень хотелось выстрелить в эту роту. За спиной Даннэна стоял верзила с бледной тупой физиономией с черной бородой. Это был Невил Ормм, прихвостень Даннэна. - Врете! - вопил Даннэн. - Все врете, вонючие лжецы. Вы перехватывали все ее письма ко мне. - Моя дочь не писала тебе, - сказал Сезар Карвалль, еле сдерживаясь. - Ничего, но одно я дам тебе сейчас, там сказано, что она не хочет видеть тебя. - Ты думаешь, я поверю? Вы заперли ее; только сатана знает, как вы ее мучаете; силой выдаете замуж. Толпа заволновалась, забыв о чопорной сдержанности. Раздавались недоверчивые возгласы; одна женщина крикнула: - А ведь он сумасшедший! Даннэн похоже услышал. - Сумасшедший, я?! - он сверкнул глазами. - Потому что я все понял? Здесь Лукас Траск, он зарится на Карвалльмиллс, а Сезар Карвалль на железные залежи Траскона. А мой любимый дядюшка готов помочь им обоим обокрасть Омфрей-Глеспитское герцогство. Этот ненасытный хищник из Ффэйла пытается всадить когти в мои земли, а Ровард Гроффис - пес моего дяди не желает и пальцем пошевелить для спасения своего родича, и этот чужак Харкэман, отбирающий у меня командование "Отвагой". Вы все против меня. - Сэр Невил, - проговорил Гроффис, - вы ведь видите, что лорд Даннэн не в себе. Если вы его друг, уведите его до отлета герцога Ангуса. |
|
|