"Генри бим Пайпер. Четырехдневная планета" - читать интересную книгу автора

обратно в корзину.
- Поднимешься на борт? - спросил Том. - Могу я пойти с тобой? Я
понесу твое снаряжение, а ты представишь меня как своего помощника.
Хвала Всевышнему, наконец-то у меня появился подмастерье!
- Да; конечно, - сказал я. - Ты потащишь корзину, а я все остальное,
- я поднял футляр с камерой и перекинул его через плечо. - Но ты возьмешь
меня как-нибудь на "Явелин" и дашь пострелять по монстрам.
Том сказал, что это можно решить. Мне в голову пришла еще одна мысль:
- Биш, может, пойдешь с нами? В конце концов мы с Томом просто два
пацана, а если ты к нам присоединишься, это уже будет похоже на
представительство серьезной газеты.
Тому моя идея явно пришлась не по вкусу, Биш же покачал головой и Том
засиял.
- Мне очень жаль, Уолт, - сказал Биш. - Но я собираюсь подняться на
борт один. Надо повидать одного приятеля. Я не видел его целую вечность.
Доктор Вадсон, он полетит дальше, на Один.
Это имя бросилось мне в глаза еще когда мы просматривали список
пассажиров. Я знал, что многие люди любят называть себя "доктор", а Джон
или Вадсон звучит не так уж неправдоподобно, но когда-то давно я читал о
Шерлоке Холмсе, и эта фамилия осталась у меня в памяти. Это был первый
случай, насколько я знаю, когда Биш Вэр собирался вступить в контакт с
человеком с другой планеты.
Мы стали продвигаться к трапу. Впереди нас шли: Стив Равик с
Холстоком, президент банка "Точность и Доверие" Сигурд Нгоцори с тяжелым
кейсом в компании телохранителя, вооруженного автоматом, а также Адольф
Лаутер и профессор Хартзенбох. У прохода стояли два полицейских в стальных
шлемах и в защитного цвета униформе. Хорошо бы, если бы наша городская
полиция выглядела бы так же круто. Это были люди компании с Одина "Доки и
Верфи", оба явно раньше служили в Регулярной Федеральной Армии или в
Колониальной Полиции. Космодром не был частью Порт Сандора или даже
Фенриса, здесь вся власть принадлежала компании "Доки и Верфи".
Полицейские узнали меня. Увидев, что Том волочет мою корзину, они
отпустили пару шуток в адрес нового малолетнею репортера "Таймс" и
разрешили нам пройти. Я думал, у них возникнут вопросы к Бишу, но они
просто кивнули ему и тоже пропустили.
Когда мы вошли в гостиную "Пинемюнда", капитан корабля представил нас
известному писателю. Глен Мюрелл был высокий, преждевременно поседевший
человек с довольно приятной мало запоминающейся физиономией. Я бы, скорее,
причислил этот тип к разряду бизнесменов. Конечно, писательская работа
тоже бизнес, если только он действительно писатель.
Глен Мюрелл пожал нам руки и спросил:
- А не слишком ли вы молоды для репортерской работы?
Я начал заводиться. Меня всегда раздражают разговоры о моем возрасте,
а на работе больше всего. Может, мне и нет восемнадцати, но я делаю
мужскую работу и делаю ее профессионально.
- Здесь, на Фенрисе, они быстро взрослеют, - вмешался капитан, чем
заслужил мою благодарность. - Иначе они бы не только не выросли, но и не
выжили.
Мюрелл отстегнул свой мнемофон и наговорил все, сказанное капитаном.
Первая строка одной из глав его книги, подумал я. Потом ему захотелось