"Гарольд Пинтер. Возвращение домой " - читать интересную книгу автораГ.Пинтер.
Возвращение домой Пьеса в двух действиях Перевод с английского Виктора Денисова под редакцией Валентины Ряполовой "Современная драматургия", 1996, №4 OCR & spellcheck: Ольга Амелина, январь 2006 Действующие лица М а к с, семидесяти лет. Л е н н и, за тридцать. С э м, шестидесяти трех лет. Д ж о й, лет двадцати пяти. Т э д д и, лет тридцати пяти. Р у т, за тридцать. Действие первое темный костюм. На последней странице он делает какие-то пометки. Появляется Макс - выходит из кухни. Идет к буфету, открывает верхний ящик, роется там, потом закрывает. На Максе старый шерстяной свитер и шапочка, в руке палка. Он идет на авансцену, останавливается и оглядывает комнату. Макс. Куда ты дел ножницы? (Пауза.) Я говорю, что ищу ножницы. Куда ты их дел? (Пауза.) Ты меня слышишь? Хочу из газеты кое-что вырезать. Ленни. Я ее читаю. Макс. Не из этой газеты. Эту я даже не открывал. Я говорю о воскресной, которую я смотрел на кухне. (Пауза.) Слышишь, что я говорю? Я ведь с тобой разговариваю. Где ножницы? Ленни (спокойно смотря на него). Ты когда-нибудь заткнешься, старый пердун? Макс (поднимая палку и замахиваясь на него). Предупреждаю: не разговаривай со мной таким тоном. (Садится в большое кресло.) В этой газете реклама фланелевого белья. Из флотских запасов. Продаются за гроши. Надо купить себе пару. (Пауза.) Неплохо бы подымить. Дай-ка мне. (Пауза.) Я прошу тебя дать мне сигарету. (Пауза.) Смотри, какая у меня дрянь. (Вынимает из кармана измятую сигарету.) Честное слово, старею. (Закуривает.) Думаешь, я был слабак? Я тебе фору мог дать сто очков. Я и сейчас сильный. Спроси своего дядю Сэма, какой я был. Но у меня всегда было доброе сердце. Доброе. |
|
|