"Роджер Пилкингтон. Сокровища старого Яна " - читать интересную книгу автора

- Эта история не предавалась гласности, - нерешительно ответил отец
Джилл. - Я, собственно, и не должен был упоминать о ней.
- Но мы же никому не скажем, - заверил Майкл.
- Конечно, не скажем, - подтвердила Джилл. - Керол тоже умеет хранить
секреты, ведь правда, Керол?
- Я обещаю никому не говорить, мистер Бренксом, - твердо сказала Керол.
- И все же мне не следовало бы рассказывать об этом никому, даже вам, -
повторил отец Джилл. - Однако, - добавил он, подмигивая ребятам, - вреда,
по-моему, не будет, если я и расскажу. Но, справедливости ради, надо позвать
сюда и Питера.
- И маму, - добавил Майкл, вскарабкиваясь на катер.
Главный инспектор подошел к каюте, заглянул в люк и покачал головой.
- Она задремала, да и нет необходимости беспокоить ее только для того,
чтобы заставить выслушать эту историю. Кстати, многие факты ей известны еще
с того времени, когда все это произошло. Питер!
- Да, папа? - Питер выглянул из рулевой рубки, где он рассматривал
карту реки.
- Иди к нам. Я хочу вам кое-что рассказать. Все кружком расселись на
палубе, и мистер Бренксом приступил к своему рассказу.
- Это будет не совсем обычная история, - начал он. - Я даже не знаю, с
какого конца повести рассказ. Он состоит из нескольких отрывков. Каждый в
отдельности ничего особенного не представляет, но если их объединить, то
получится правдивая история об одной странной тайне. Пожалуй, лучше начать с
того, как нашли Яна...
Мистер Бренксом молча принялся набивать трубку, и, пока совершался этот
важный процесс, его слушатели изо всех сил старались скрыть свое нетерпение.
- Это случилось во время войны, - возобновил наконец Бренксом свой
рассказ. - Однажды утром, едва забрезжил рассвет, береговая охрана
обнаружила в море, примерно в четверти мили от берега, небольшую лодку.
Волны то и дело подбрасывали ее вверх и вниз. Дело было где-то в Эссексе,
по-моему, в 1942 году. Впрочем, когда это происходило и где, - не так уж
важно. Это была маленькая парусная лодка, и, хотя парус был поднят,
пограничники не были уверены в том, что в лодке ктонибудь есть, и поэтому
для осмотра ее направили рыбачий бот. Рыбаки обнаружили на дне лодки
совершенно истощенного старого матроса. Мокрый, полузамерзший, он лежал без
сознания. Рыбаки перенесли его в свой бот, взяли лодку на буксир и доставили
ее к берегу.
- Он пришел в себя? - спросила Джилл.
- О, да. Его положили в госпиталь, и он поправился, хотя полностью
здоровье к нему не вернулось. В конце концов, это был семидесятилетний
старик и он несколько суток провел без пищи в море, в обыкновенной лодке. С
собой у него был только небольшой узелок с вещами. Вскоре выяснилось, что по
национальности он голландец. Он умел немного говорить по-английски и
сообщил, что зовут его Яном, просто Яном. Когда его попросили назвать свою
фамилию, он ответил: "Зовите меня старым Яном из Дордрехта". Он,
по-видимому, жил раньше в этом городе. Я не знаю всего, что случилось с
Яном, но несколько месяцев спустя он перебрался сюда и поселился вместе с
другими стариками в одном из домиков этой богадельни. Мистер Бренксом указал
своей трубкой в сторону расположенных на берегу коттеджей.
- Он жил, кажется, вот здесь, в третьем домике, - добавил он.