"Карина Пьянкова. Из любви к истине " - читать интересную книгу автора



ГЛАВА 3

В особняке герцогов Айрэл меня приняли более чем прохладно, что было
для меня вполне ожидаемо. Такому приему я даже обрадовалась: не понадобилось
на ходу перестраивать свои планы, которые были пусть и не идеальны, но
вполне приемлемы.
Сначала я методично выпытывала все из безутешного отца, затем взялась
за мать, а когда сестры попытались упасть в обморок, я по очереди сунула
каждой из них под нос нашатырь и со скрытым удовлетворением наблюдала за
тем, как молоденькие аристократки стоят посреди отведенной мне для допросов
комнаты с выпученными глазами и неописуемо глупыми лицами. Я не терпела
проявлений слабости и никому не позволяла их, если это было в моей власти.
Припадочных девиц я презирала всей своей дознавательской душой - это,
наверное, потому, что нам, служителям закона, подобное абсолютно
непозволительно, будь мы женщинами или мужчинами. По крайней мере, наше
обожаемое начальство искренне считало: дознаватели не нуждаются в еде, сне и
выходных. Однажды, правда, все дознаватели разом объяснили, что они
вообще-то тоже нормальные люди. Доходчиво так объяснили. Это был
единственный раз, когда я посчитала необходимым выступить с коллегами единым
фронтом. Скандал был, естественно, жуткий, но зато нам повысили зарплату и
сократили рабочий день до общепринятого.
В общем, ничего нового я от родственников убиенной ларэ Софии не
узнала, а о возможной связи с ларо Риэнхарном никто из почтенного семейства
даже слышать не захотел - по всеобщему мнению, добропорядочные ларэ со
всякими подозрительными нелюдями не общаются. Прекрасно, вот только что
делают добропорядочные ларэ в саду глухой ночью, тоже никто мне толком не
смог объяснить. Не погулять же в такой час ларэ София из дома вышла, не так
ли?
В общем, день явно не удался. Я получила не просто мало информации. Я
не получила никакой информации. Такое бывает сплошь и рядом: самые близкие,
казалось бы, люди ничего не подозревают о количестве и месторасположении
скелетов в шкафах своих родственников. А в каком шкафу у ларэ Софии хранился
скелет, у которого были глубокие лиловые глаза, никто уж точно не
подозревал.
Я устало вздохнула и уже готова была встать из-за тяжелого стола из
мореного дуба, вызывавшего у меня горькое сожаление по поводу того, что
дознавателю с обычным окладом такую мебель никогда не купить, как в дверь
неуверенно постучали. Хозяева вряд ли стали бы так стучать в собственном
доме.
- Войдите! - не особо повышая голос, разрешила я.
Сначала в комнату робко заглянул один глаз, потом показалась круглая
курносая мордашка, затем девушка лет семнадцати явила себя целиком пред мои
грозные очи.
- Здравствуйте, ларэ Тьен, - пробормотала явившаяся. Судя по одежде,
это была служанка.
А вот это уже гораздо, гораздо интереснее.
- Добрый день, - поддержала я начинание девушки, глядя на нее
пристально, не моргая, как огромная змея.