"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу авторапроизнесла:
- Тогда я предлагаю тебе немного повременить с ужином. ГЛАВА ВОСЬМАЯ Наедине с Данте Фэй забывала обо всем и нисколько не беспокоилась о последствиях. Вот и сейчас, после близости, ей захотелось спросить, когда он вернется в Рим, а она примется за работу. Однако она промолчала, притворившись, будто ей нет до этого дела. - Завтра я познакомлю тебя еще с кое-какими моими поставщиками, - произнес Данте в темноту. - Разве тебе не нужно возвращаться в Рим? - У меня возникли более срочные дела здесь. - У главы "Валенти Энтерпрайзиз" имеются явные преимущества, - беспечно сказала Фэй. - Прибыль будет увеличиваться даже без твоего непосредственного вмешательства. Данте замер. Какое-то время он смотрел на Фэй так, будто она разговаривала с ним на незнакомом ему языке, потом промолвил: После этих слов он отвернулся от нее и заснул. На следующее утро Данте разбудил Фэй рано. - Мы выезжаем через полчаса, - сказал он ей, и она, кивнув, вылезла из постели, не задумываясь о том, что обнажена. Данте бросил ей полотенце. - Если ты станешь разгуливать здесь нагишом, мы никуда не поедем, - проворчал он. - Встретимся на улице. Фэй покорно кивнула, и он вышел из комнаты. Появившись на улице через двадцать пять минут, она обнаружила, что ехать на встречу с поставщиками им придется на мотоцикле. Данте и Фэй отправились на виноградники. Работающие там мужчины и женщины с воодушевлением встречали Данте. - Твой дед и бабка знакомили тебя с этими людьми? - спросила Фэй. - Такое впечатление, будто вы знакомы сто лет. |
|
|