"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу автора

на нее.

Фэй почувствовала, как по спине у нее побежала дрожь, но списала это на
тонкую ткань платья и прохладу в ресторане.

- Ты сказал, что у тебя есть ко мне какое-то предложение.

- То есть ты предпочитаешь обсуждать дела до ужина? Учти, терпение
всегда вознаграждается вдвойне.

Фэй вспомнила, как, переполняемая надеждой, многие месяцы ждала звонка
Данте...

Подозвав официанта, он заговорил с ним по-итальянски, затем снова
повернулся к ней.

- Шесть лет назад ты стала работать на меня, заявив, что хочешь
получить опыт работы. Как только научилась тому, чего хотела, ты исчезла, -
Данте задумчиво потер пальцами подбородок. - Сейчас ты считаешь, что умеешь
управлять рестораном. А вот если бы шесть лет назад задержалась у меня еще
немного, то вряд ли бы теперь твой бизнес шел ко дну. И все же ресторан
"Маттесон" расположен в престижном районе Лондона.

Опять он за свое, подумала Фэй, снова пытается убедить меня в том, что
я неудачница.

- Поэтому я хочу сделать небольшую инвестицию в твой ресторан.
Оставшуюся часть суммы ты получишь через месяц.

- Ты действительно это сделаешь? - Фэй была настолько удивлена, что
едва не опрокинула бокал. Предложение Данте казалось ей нелогичным.

- У меня есть условие, - продолжал он, с вызовом глядя на нее. - В
течение следующего месяца мы вернемся к тому, на чем остановились шесть лет
назад, и ты научишься управлять своим рестораном. Только в этом случае я
отдам тебе полную сумму. По возвращении домой у тебя будет еще один месяц,
чтобы удвоить свою прибыль. При этом я получу ровно половину этого дохода.

- А если мне не удастся удвоить прибыль?

- Тогда ресторан станет моим.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

- Судя по тому, какие ты установил сроки, твое предложение -
насмешка? - спросила Фэй, помолчав какое-то время.

Данте поглаживал ножку бокала длинными пальцами с ухоженными ногтями.
Он смотрел на Фэй угрожающе и злобно, будто на добычу.