"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу авторапроблемы в этом городишке, мистер Джерико. Неподалеку отсюда обосновалась
небольшая шайка хиппи, они живут на Северном склоне. И Дэйв Прентис с этой самой Джуди частенько проводят там время. - Никогда бы не подумал, что Бауман-Ридж может показаться идеальным местом жительства для подобных людей. - И вы снова удивитесь, узнав, что это местечко принадлежит одному сквалыге, Джейсону Уолтуру. Ему под девяносто, но ему нравятся молоденькие. Наверное, ему доставляет удовольствие смотреть, как вокруг него слоняются эти девчонки, - полуодетые, а может, и совсем раздетые. - Он живет с детьми? - Какое там. Он где-то в доме для престарелых. - Так, значит, он не любуется голыми девицами, которые толпятся вокруг него? - Только в мечтах. Он предоставил свои владения этим ненормальным, у которых на уме только секс и наркотики. Мы пытались найти какой-нибудь законный способ выставить их из города, но это дом и земля Уолтура. К тому же в соседнем городе живет его молодой адвокат, который приезжает повеселиться с ребятами каждый раз, как только мы подумаем, что нашли на них управу. - И какие же неприятности они вам причиняют? - Со стороны закона - пока никаких. Но они спускаются в город за покупками - босые, длинноволосые, увешанные бусами, грязные. Мы как-то взяли парочку девиц за неподобающий внешний вид, но нам не удалось привлечь их к ответственности. Возможно, ваша информация будет нам полезна, мистер Джерико. - Слишком много шума поднялось из-за вашего фонда. Богатые люди не склонны распространяться о том, на что они тратят свои деньги. Кое-кто считает, что они должны жертвовать их на детей, негров и еще бог знает на что. Поэтому вполне вероятно, что в Бауман-Ридж начнутся неприятности. - Не вижу никакой связи, - заметил Джерико. - Если у них есть винтовка двадцать второго калибра, мы их зацапаем. Джерико поднялся: - Вы их просто ненавидите, правда, Фарроу? - Вы чертовски правы, я их ненавижу, - ответил полицейский. - Возьмите любую газету или включите телевизор. Они пытаются захватить наши школы и колледжи, поджигают здания, издеваются над правосудием, плюют на полицию, называют нас оскорбительными прозвищами. А либеральные доброхоты обвиняют нас во всех грехах, дескать, не будьте слишком жесткими с сопляками, у нас не полицейское государство. Ладно, если только у них там найдется оружие двадцать второго калибра, мы избавимся от этого крысиного гнезда. - Фарроу схватился за телефон: - Эд? Четыре машины и семь человек. Поедем к Уолтуру. - Он положил трубку. - Не желаете поехать с нами и поразвлечься, Джерико? В конце концов, ведь убить-то они собирались именно вас. - У вас нет никаких оснований, чтобы говорить об их причастности к этому происшествию. Десять против одного, что это был кто-то из дома Бауманов. - Вы ошибаетесь, - ответил Фарроу. Джерико вышел к своей машине. Он наблюдал, как из казармы выходили полицейские и рассаживались по машинам. На всех были шлемы. Фарроу сел за |
|
|