"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора - Слава богу, что ты оказался таким любопытным.
- А потом я услышал наши старые сигналы и сначала подумал, что ты решил поразвлечься. Но выстрелы были настоящими. Боже милосердный, что все это значит? Джерико не сводил пристального взгляда с рощи, но ему не удалось уловить никакого движения между деревьями. Было кое-что, о чем ему не хотелось рассказывать Уилсону. История с ночным визитом Лиз Бауман Уилсона не касается. - Ты слышал, как кто-то кричал ночью? Уилсон покачал головой: - Ты же знаешь, что я сплю как бревно, стоит мне только пропустить рюмочку. Видно, вчера я перестарался. А кто кричал? - Бауман сказал, что его жену мучили кошмары. Я вышел в холл, когда услышал крики, а он уже стоял там и улыбался. Потом я не смог заснуть, решил одеться и выйти, чтобы полюбоваться рассветом. Тут кто-то и начал в меня палить. А где ты взял ружье, Роберт? - В витрине для оружия в библиотеке. - Пойдем посмотрим, на месте ли остальные. - Джерико снова обернулся к роще. - Уверен, что стреляли из двадцать второго калибра, значит, теперь мы слишком далеко, чтобы он мог нас достать. Пошли. Они направились через лужайку и вошли в дом. Оказавшись в безопасности, Джерико с облегчением вздохнул. Библиотека находилась в дальнем от вестибюля конце дома. Джерико бросил взгляд на лестницу. Прикрывая его, Боб Уилсон выстрелил из своего ружья раз двенадцать в непосредственной близости от дома, но, казалось, стрельба никого не побеспокоила. "Должно быть, стрельба - Ты уверен, что этот тип стрелял именно в тебя, Джонни? Я имею в виду, может быть, он ранил тебя случайно? - В последний раз я путал фантазии с реальностью в двухлетнем возрасте, - ответил Джерико. Дверца шкафа для оружия была открыта. Не хватало только одного ружья - того, что взял Боб Уилсон. В дверях библиотеки появился улыбающийся Алекс Бауман: - Вы можете нарваться на неприятности, если будете стрелять уток в это время года, Уилсон. - Вы даже не представляете, насколько вы правы, Бауман, - ответил Джерико, - потому что уткой на этот раз был я, и теперь мне хочется свернуть кому-нибудь шею. Глава 2 В углу шкафа с оружием висел автомат. Это было современное оружие, такое же, какое применялось в ходе войны во Вьетнаме. Джерико снял его со стены и проверил, заряжен ли он. - Я предпочел бы, чтобы вы его не брали, - сказал Бауман. В одном конце шкафа лежали коробки с патронами. Джерико взял сколько надо и набил карманы своего вельветового пиджака. Не обращая внимания на Баумана, он вышел в холл. Уилсон и Бауман последовали за ним. По лестнице спускался полусонный Бауман-младший. |
|
|