"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

- Слава богу, что ты оказался таким любопытным.
- А потом я услышал наши старые сигналы и сначала подумал, что ты решил
поразвлечься. Но выстрелы были настоящими. Боже милосердный, что все это
значит?
Джерико не сводил пристального взгляда с рощи, но ему не удалось
уловить никакого движения между деревьями. Было кое-что, о чем ему не
хотелось рассказывать Уилсону. История с ночным визитом Лиз Бауман Уилсона
не касается.
- Ты слышал, как кто-то кричал ночью?
Уилсон покачал головой:
- Ты же знаешь, что я сплю как бревно, стоит мне только пропустить
рюмочку. Видно, вчера я перестарался. А кто кричал?
- Бауман сказал, что его жену мучили кошмары. Я вышел в холл, когда
услышал крики, а он уже стоял там и улыбался. Потом я не смог заснуть, решил
одеться и выйти, чтобы полюбоваться рассветом. Тут кто-то и начал в меня
палить. А где ты взял ружье, Роберт?
- В витрине для оружия в библиотеке.
- Пойдем посмотрим, на месте ли остальные. - Джерико снова обернулся к
роще. - Уверен, что стреляли из двадцать второго калибра, значит, теперь мы
слишком далеко, чтобы он мог нас достать. Пошли.
Они направились через лужайку и вошли в дом. Оказавшись в безопасности,
Джерико с облегчением вздохнул. Библиотека находилась в дальнем от вестибюля
конце дома. Джерико бросил взгляд на лестницу. Прикрывая его, Боб Уилсон
выстрелил из своего ружья раз двенадцать в непосредственной близости от
дома, но, казалось, стрельба никого не побеспокоила. "Должно быть, стрельба
здесь обычное дело", - решил он.
- Ты уверен, что этот тип стрелял именно в тебя, Джонни? Я имею в виду,
может быть, он ранил тебя случайно?
- В последний раз я путал фантазии с реальностью в двухлетнем
возрасте, - ответил Джерико.
Дверца шкафа для оружия была открыта. Не хватало только одного ружья -
того, что взял Боб Уилсон.
В дверях библиотеки появился улыбающийся Алекс Бауман:
- Вы можете нарваться на неприятности, если будете стрелять уток в это
время года, Уилсон.
- Вы даже не представляете, насколько вы правы, Бауман, - ответил
Джерико, - потому что уткой на этот раз был я, и теперь мне хочется свернуть
кому-нибудь шею.


Глава 2

В углу шкафа с оружием висел автомат. Это было современное оружие,
такое же, какое применялось в ходе войны во Вьетнаме. Джерико снял его со
стены и проверил, заряжен ли он.
- Я предпочел бы, чтобы вы его не брали, - сказал Бауман.
В одном конце шкафа лежали коробки с патронами. Джерико взял сколько
надо и набил карманы своего вельветового пиджака. Не обращая внимания на
Баумана, он вышел в холл. Уилсон и Бауман последовали за ним.
По лестнице спускался полусонный Бауман-младший.