"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу авторатеррористы. Потом он наткнулся в джунглях на его тело и был рад, что этот
человек умер. Но там эти звуки не были неожиданными, они являлись частью антуража. Он быстро вышел из комнаты в коридор, на ходу завязывая пояс халата. Если не считать лунных бликов, в коридоре было совершенно темно. В доме царила гулкая тишина, как в пустой церкви. Он постоял, прислушиваясь, пока мышцы не заболели от напряжения и вынужденного бездействия. Вполне вероятно, что кто-нибудь тоже слышал крик, но никто не вышел из комнаты и не поинтересовался, что произошло. Джерико не знал, что лучше: не придавать этому значения или, наоборот, пройти, колотя во все двери подряд, пока кто-нибудь не откликнется. Сотни раз у него случались недоразумения с людьми, которые видели, что кто-то попал в беду, но не спешили на помощь, опасаясь оказаться замешанными в неприятную историю. Хорошо же, черт возьми, он сам разбудит их всех и добьется ответа на свои вопросы. Он шагнул к двери соседней комнаты, как вдруг услышал тихий насмешливый голос: - А вот и вы. Он обернулся и столкнулся лицом к лицу с Алексом Бауманом. - Вы слышали? - поинтересовался Бауман. - Господи, конечно, слышал. - Похоже, вы оказались единственным, кто что-то слышал. Это, конечно, Лиз. - Конечно? - Бедняжка, когда ей случается слишком много выпить, она страдает от ночных кошмаров. Должно быть, вы до смерти перепугались. Наутро она сама - Значит, с ней ничего не случилось? - Разумеется, ничего, - заверил Бауман, улыбаясь своей приклеенной улыбкой. - В ее комнате тихо. Видно, она уже спит. Я просто подумал, что она могла испугать кого-нибудь из гостей. - Вы не ошиблись. - Вы уже спали? - Что вас еще интересует? Улыбка Баумана расползлась еще шире. - Ладно, приношу свои извинения за беспокойство. Утром Лиз будет страшно неловко, когда я ей все расскажу. - Тогда не рассказывайте, - посоветовал Джерико. Джерико снова попытался заснуть - и снова безуспешно. Он сбросил халат, улегся в постель и, привалившись к изголовью, закурил трубку. Лежал и прислушивался, не раздастся ли крик. Кошмар ли был его причиной? "Мой муж - изощренный садист", - вспомнились ему слова Лиз Бауман. А эта его гнусная ухмылка! Луна ушла, и окно озарилось розовато-серым сумрачным светом. Давным-давно Джерико не случалось встречать рассвет, и, раз уснуть так и не удалось, он встал, надел фланелевые брюки, синюю водолазку и вельветовый пиджак. Рассовал по карманам табак и трубки и вышел из дома, подумав, что у него появляются старушечьи привычки. Он пошел по лужайке перед домом, ощущая мурашки на спине, будто кто-то наблюдал за ним из окна. |
|
|