"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

Он клянется, что ни на секунду не оставлял пост, даже чтобы попить воды или
зайти в туалет. Около шести пришла медсестра, чтобы дать Фэннингу какое-то
лекарство. Он был мертв. Кто-то ударил его по голове - на этот раз насмерть.
- Оружие?
- В палате ничего не нашли, - сказал Столлард.
- Пожарная лестница?
Столлард покачал головой:
- У них там веревочные лестницы, прикрепленные крюком к стене, которые
можно спускать в случае необходимости. Лестница в палате Фэннинга была
закручена и лежала на положенном месте. Да, парнишке сейчас туго.
- Парнишке?
- Миллеру. Похоже, он врет. Видимо, он покидал свой пост по крайней
мере минут на пять. Келли трясет его, но что толку, даже если Миллер
признается. Мы и так знаем, что убийца зашел в палату и вышел из нее. Точка.
- На этом этаже все палаты отдельные, так?
Столлард кивнул:
- Да, и приемные часы там не соблюдаются. Людей с разрешениями впускают
до восьми вечера.
Полицейская машина Столларда стояла на стоянке у подножия холма. Он
предложил, чтобы мы с Пенни ехали следом за ним в "ягуаре".
- С полицейским экскортом вас не остановят за превышение скорости, -
усмехнулся он.
Мы с Пенни направились к моей машине. Она сходила в студию, чтобы взять
плащ, и мы выехали на дорогу вслед за Столлардом. Это была самая безумная
гонка за всю мою жизнь.
Большую часть пути Столлард несся с включенной на полную мощность
сиреной и красной мигалкой на крыше со скоростью семьдесят или восемьдесят
миль в час. Я не отставал от него, но, когда мы свернули на стоянку около
больницы, осознал, что вцепился в руль мертвой хваткой. Мы с Пенни не
обменялись ни одним словом, да и возможности подумать тоже не было.
- Вы здорово управляетесь со своей деткой, - заметил Столлард.
- Пришлось ее сдерживать, - ответил я.
Патрульный направился к серому каменному зданию, и в этот момент я
почувствовал на своем запястье холодные пальцы Пенни.
- Извините меня, Дэйв, - прошептала она.
- Возможно, мне тоже стоит извиниться, - отозвался я. - Я не знаю.
- Мне внезапно захотелось забыть обо всем, - проговорила она.
- Я был на полпути к этому.
- Теперь я вернулась на землю.
- С удачной посадкой.
Келли, похожий на серое привидение, сидел в свободном кабинете на
первом этаже. С ним были молодой патрульный, Миллер, и представитель
окружной прокуратуры по фамилии Бендер. Миллер явно находился под
перекрестным огнем. Он был симпатичным мальчиком, но чувствовалось, что он
на грани срыва.
Келли кивнул мне и Пенни и представил нам сотрудника прокуратуры.
- Столлард ввел вас в курс дела?
- Настолько, насколько я сам в курсе, - отозвался Столлард. Он вошел в
комнату перед нами.
- Тебе не стоит оставаться здесь, Пенни, - сказал он. - Твой дядя