"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу авторая, обращаясь к Фэннингу. - Уиллард ушел.
- Торопился поиграть на фортепьяно. - Вы считаете, что над вашей женой надругались? - Братишка! Ты бы ее видел! - Она сказала вам, что пришла в студию Уилларда за помощью? - Это она так сказала. Лора всегда говорит первое, что придет в голову, главное, чтобы это не было правдой. - Вы решили, что во всем виноват Уиллард, и сказали ей об этом? Вы спросили у нее, так это или нет? - Конечно спросил. - Но она не ответила? - Я для нее - дерьмо собачье, - взвился Пол, и от ярости его голос стал совсем девчачьим. - Она бы мне и минуты не уделила, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Так она расплачивается со мной за то, что однажды вечером я женился на ней, когда она попала в переплет и не знала, что ей делать. - Пол! - загремел Марч. - Мы же играем в правду, папочка? Именно так мы и поженились, разве нет? Потому-то она и наставляет мне рога по всей округе последние двадцать лет. И в ту ночь все было так же. Если бы не Тэд, я бы давным-давно унес отсюда ноги. Тэд - единственное, что я получил от этого брака, и, пока он был маленьким, я ни за что не ушел бы отсюда, не важно, какой длины были мои рога. Это правда, вы ведь не станете спорить, папочка? - Он посмотрел на меня со своей прокуренной улыбкой. - Вам не трудно повторить ваш вопрос? - Ваша жена подтвердила, что над ней надругался Уиллард? - Мне она так и не сказала ни да ни нет, но я знал. А на следующий день, когда папочка припер ее к стенке, она призналась. Если вы хотите узнать все до мельчайших подробностей, то это происходило при мне. Я посмотрел на Келли: - Вы по-прежнему настаиваете на том, что говорили раньше, капитан? Он кивнул медленно, упрямо: - Это был не Уиллард. Я повернулся к Лоре. Мне почему-то стало жаль ее и старика. Наверное, я посочувствовал бы любому, кому пришлось прожить двадцать лет под одной крышей с Полом Фэннингом. - Сожалею, что я вынужден копаться во всем этом, миссис Фэннинг, - сказал я. - Но на свободе бродит совершенно обезумевший убийца. Сейчас нам нельзя играть в прятки, если мы не хотим стать виновниками новых преступлений. Я верю рассказу мистера Фэннинга в той части, которая касается фактов. Он нашел вас в доме Уилларда. Вы сказали, что пришли туда за помощью. Когда он спросил вас, не Уиллард ли во всем виноват, вы не ответили. Все это правда? - Да. - Ее голос был едва слышен. - Потом он отвел вас домой и немного побыл с вами, а Уилларда тем временем убили? Ее глаза злорадно блеснули. - Я не знаю, - ответила она. - Я... я потеряла чувство времени. Возможно, Пол был со мной, когда произошло убийство, но мог и уйти раньше. - Прирожденная стерва, - бросил Фэннинг. |
|
|