"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

я, обращаясь к Фэннингу. - Уиллард ушел.
- Торопился поиграть на фортепьяно.
- Вы считаете, что над вашей женой надругались?
- Братишка! Ты бы ее видел!
- Она сказала вам, что пришла в студию Уилларда за помощью?
- Это она так сказала. Лора всегда говорит первое, что придет в голову,
главное, чтобы это не было правдой.
- Вы решили, что во всем виноват Уиллард, и сказали ей об этом? Вы
спросили у нее, так это или нет?
- Конечно спросил.
- Но она не ответила?
- Я для нее - дерьмо собачье, - взвился Пол, и от ярости его голос стал
совсем девчачьим. - Она бы мне и минуты не уделила, даже если бы от этого
зависела моя жизнь. Так она расплачивается со мной за то, что однажды
вечером я женился на ней, когда она попала в переплет и не знала, что ей
делать.
- Пол! - загремел Марч.
- Мы же играем в правду, папочка? Именно так мы и поженились, разве
нет? Потому-то она и наставляет мне рога по всей округе последние двадцать
лет. И в ту ночь все было так же. Если бы не Тэд, я бы давным-давно унес
отсюда ноги. Тэд - единственное, что я получил от этого брака, и, пока он
был маленьким, я ни за что не ушел бы отсюда, не важно, какой длины были мои
рога. Это правда, вы ведь не станете спорить, папочка? - Он посмотрел на
меня со своей прокуренной улыбкой. - Вам не трудно повторить ваш вопрос?
- Ваша жена подтвердила, что над ней надругался Уиллард?
В комнате было душно от ненависти.
- Мне она так и не сказала ни да ни нет, но я знал. А на следующий
день, когда папочка припер ее к стенке, она призналась. Если вы хотите
узнать все до мельчайших подробностей, то это происходило при мне.
Я посмотрел на Келли:
- Вы по-прежнему настаиваете на том, что говорили раньше, капитан?
Он кивнул медленно, упрямо:
- Это был не Уиллард.
Я повернулся к Лоре. Мне почему-то стало жаль ее и старика. Наверное, я
посочувствовал бы любому, кому пришлось прожить двадцать лет под одной
крышей с Полом Фэннингом.
- Сожалею, что я вынужден копаться во всем этом, миссис Фэннинг, -
сказал я. - Но на свободе бродит совершенно обезумевший убийца. Сейчас нам
нельзя играть в прятки, если мы не хотим стать виновниками новых
преступлений. Я верю рассказу мистера Фэннинга в той части, которая касается
фактов. Он нашел вас в доме Уилларда. Вы сказали, что пришли туда за
помощью. Когда он спросил вас, не Уиллард ли во всем виноват, вы не
ответили. Все это правда?
- Да. - Ее голос был едва слышен.
- Потом он отвел вас домой и немного побыл с вами, а Уилларда тем
временем убили?
Ее глаза злорадно блеснули.
- Я не знаю, - ответила она. - Я... я потеряла чувство времени.
Возможно, Пол был со мной, когда произошло убийство, но мог и уйти раньше.
- Прирожденная стерва, - бросил Фэннинг.