"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автораказались безумными из-за сгоревших ресниц и бровей.
- О господи, боже мой, боже мой! - восклицала она. - Он там, Дэйв! Эд там, внутри! Я поднялся и, спотыкаясь, тупо побрел к месту пожарища. Кто-то ухватил меня за руку и удержал. - Не будьте идиотом! - рявкнул Трэш. Медленно, очень медленно я начал приходить в себя. В таком огне никто не мог остаться в живых. Единственное, что оставалось пожарным, - это сдержать огонь, чтобы он не перекинулся на лес и другие дома. Я обернулся и посмотрел на Гарриет. Пенни стояла около нее на коленях, пытаясь успокоить ее. Потом я увидел Пола Фэннинга. Он тоже сидел на земле, прислонившись к дереву. Его вельветовый пиджак местами обгорел. Он держал в руке сломанные очки и тупо смотрел на них. Трэш, все еще не выпуская моей руки, остановил бледного мужчину, который помогал пожарным разбираться со шлангом. - Нужно отправить малыша в больницу, - сказал мужчина. - Тяжелое отравление угарным газом. И миссис Брок обгорела. Сейчас приедет "скорая помощь". Сквозь возбужденные крики множества людей я расслышал завывание сирены "скорой помощи", ехавшей по Колони-роуд. - Как это случилось? - спросил Трэш резко. - Не знаю, - ответил мужчина. - Пол Фэннинг увидел пламя первым и поднял тревогу. Только одно ясно как день: это не случайность. Бензин! Дом вспыхнул как факел. Женщина спала. Он превратился в печь прежде, чем она успела выбраться из постели. Как ей удалось вытащить ребенка - я даже мужем-бедолагой. Пол к тому времени прибежал сюда, оттащил ее от дома и стал катать по траве. Одежда на ней горела! Наш собеседник вдруг резко повернулся и побежал к "скорой помощи". Я едва не подскочил от тоненького девчачьего хихиканья Пола Фэннинга. Он смотрел на меня налитыми кровью глазами. - Я сделал для ваших друзей все, что мог, Геррик, - сказал он. - Я не гожусь в герои. Мне так кажется. Наверное, я сумел бы вытащить Брока из огня, если б оказался здесь несколькими минутами раньше. Когда я прибежал, миссис Брок пыталась пробраться в дом. Она горела - одежда на ней горела. Я решил, что все, что в моих силах, - это удержать ее от самоубийства. - Спасибо вам, - пробормотал я. Ужас ситуации лишил меня возможности чувствовать. Фэннинг снова хихикнул: - Кто-нибудь знает, где сегодня ночует Лора? Я не видел ее. Огромная фигура возникла между мной и Фэннингом. Удар руки, взметнувшейся словно цеп, свалил Фэннинга на землю. Я услышал, как он заскулил, будто побитый пес. Потом великан повернулся ко мне лицом. У него была седая грива волос, седая борода и усы. Он был стар как Господь. Он выглядел как Господь! Я сообразил, что это Роджер Марч, отец Лоры. - Вы Дэвид Геррик? - спросил он низким, звучным голосом. - Да, сэр. - Я Роджер Марч, - представился он. - Сделайте для ваших друзей все, что сможете. Потом я хочу видеть вас. - Он повернулся к кому-то из стоявших рядом с нами и ткнул пальцем в Фэннинга. - Отвезите эту скулящую мразь |
|
|