"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

казались безумными из-за сгоревших ресниц и бровей.
- О господи, боже мой, боже мой! - восклицала она. - Он там, Дэйв! Эд
там, внутри!
Я поднялся и, спотыкаясь, тупо побрел к месту пожарища. Кто-то ухватил
меня за руку и удержал.
- Не будьте идиотом! - рявкнул Трэш.
Медленно, очень медленно я начал приходить в себя. В таком огне никто
не мог остаться в живых. Единственное, что оставалось пожарным, - это
сдержать огонь, чтобы он не перекинулся на лес и другие дома. Я обернулся и
посмотрел на Гарриет. Пенни стояла около нее на коленях, пытаясь успокоить
ее.
Потом я увидел Пола Фэннинга. Он тоже сидел на земле, прислонившись к
дереву. Его вельветовый пиджак местами обгорел. Он держал в руке сломанные
очки и тупо смотрел на них. Трэш, все еще не выпуская моей руки, остановил
бледного мужчину, который помогал пожарным разбираться со шлангом.
- Нужно отправить малыша в больницу, - сказал мужчина. - Тяжелое
отравление угарным газом. И миссис Брок обгорела. Сейчас приедет "скорая
помощь".
Сквозь возбужденные крики множества людей я расслышал завывание сирены
"скорой помощи", ехавшей по Колони-роуд.
- Как это случилось? - спросил Трэш резко.
- Не знаю, - ответил мужчина. - Пол Фэннинг увидел пламя первым и
поднял тревогу. Только одно ясно как день: это не случайность. Бензин! Дом
вспыхнул как факел. Женщина спала. Он превратился в печь прежде, чем она
успела выбраться из постели. Как ей удалось вытащить ребенка - я даже
представить себе не могу. Потом она пыталась вернуться за своим
мужем-бедолагой. Пол к тому времени прибежал сюда, оттащил ее от дома и стал
катать по траве. Одежда на ней горела!
Наш собеседник вдруг резко повернулся и побежал к "скорой помощи". Я
едва не подскочил от тоненького девчачьего хихиканья Пола Фэннинга. Он
смотрел на меня налитыми кровью глазами.
- Я сделал для ваших друзей все, что мог, Геррик, - сказал он. - Я не
гожусь в герои. Мне так кажется. Наверное, я сумел бы вытащить Брока из
огня, если б оказался здесь несколькими минутами раньше. Когда я прибежал,
миссис Брок пыталась пробраться в дом. Она горела - одежда на ней горела. Я
решил, что все, что в моих силах, - это удержать ее от самоубийства.
- Спасибо вам, - пробормотал я. Ужас ситуации лишил меня возможности
чувствовать.
Фэннинг снова хихикнул:
- Кто-нибудь знает, где сегодня ночует Лора? Я не видел ее.
Огромная фигура возникла между мной и Фэннингом. Удар руки,
взметнувшейся словно цеп, свалил Фэннинга на землю. Я услышал, как он
заскулил, будто побитый пес. Потом великан повернулся ко мне лицом. У него
была седая грива волос, седая борода и усы. Он был стар как Господь. Он
выглядел как Господь! Я сообразил, что это Роджер Марч, отец Лоры.
- Вы Дэвид Геррик? - спросил он низким, звучным голосом.
- Да, сэр.
- Я Роджер Марч, - представился он. - Сделайте для ваших друзей все,
что сможете. Потом я хочу видеть вас. - Он повернулся к кому-то из стоявших
рядом с нами и ткнул пальцем в Фэннинга. - Отвезите эту скулящую мразь