"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора - Магазин всего в паре сотен ярдов за углом. Я бы не оставила его на
более долгое время. - Я юрист, Гарриет. Почему бы нам не обсудить кое-какие подробности бизнеса Эда или твоих финансовых дел? А Дики мог бы тем временем посидеть в моем "ягуаре" и все там рассмотреть. Она кивнула, и тут вошел Дики с бутылкой бурбона. - Можно мне наколоть для вас лед, мам? - Конечно, милый. А потом Дэйв разрешит тебе посмотреть его машину. Нам нужно обсудить кое-какие скучные дела. - Про папу? - Его взгляд снова стал настороженным. - Про его дела в Нью-Йорке, Дики, - сказал я. - Твоя мама и я должны решить, как с этим поступить. - Ох! - Он не поверил ни единому слову. Он выглядел сильным, смелым и покинутым. - Если... если есть что-то, что мне нужно знать, ты ведь расскажешь мне, мам, правда? - Разумеется, мой милый. - Можешь положиться на меня, Дики, - сказал я. - Я не оставлю тебя и твою маму, пока все здесь не уладится. - Ага, это здорово, Дэйв. - Он, видимо, хотел польстить мне. - Я наколю лед. - И вышел на кухню, явно успокоившись. - Он чувствует то же, что и я, Дэйв, - сказала Гарриет, понизив голос. - Все эти месяцы, пока я не увидела тебя здесь, у меня не было ни малейшей надежды. Я потеряла ее задолго до того, как с Эдом все это случилось, Дэйв! - И прежде чем я успел задать вопрос, она перебила меня: - Ты по-прежнему пьешь бурбон со льдом и капелькой воды? После этого все происходило как в замедленной съемке. Лед был наколот. Гарриет пошла на кухню с бутылкой. Потом Дики принес мне выпить, что было просто необходимо. - В машине есть что-то, что нельзя трогать, Дэйв? - Нет, потому что ключи у меня в кармане, - ответил я. - Стартер работает только от ключа, так что ты ничего сломать не сможешь. - Четвертая скорость вперед? - Посмотришь, там все помечено, - сказал я. Он ушел с довольным видом. Гарриет вернулась с кухни, неся в руке стакан. - Вежливость требует спросить, как твои дела, Дэйв. Но в такой ситуации, как моя, перестаешь думать о ком-то, кроме себя. - У меня все в порядке, - ответил я. - У меня хорошая работа. Я не женат. Она бросила на меня быстрый взгляд и отвела глаза. - Что ты знаешь об этой истории, Дэйв? - Почти ничего. Я расспросил репортера, который писал о несчастье с Эдом. - Несчастье! - Извини, я неточно выразился. Еще я говорил с владельцем местной гостиницы; малый по фамилии Трэш. Но все это какие-то обрывки сведений. - На самом деле существуют две истории, Дэйв. Общая история, которая длится уже двадцать один год и которую Эд приехал расследовать. Множество людей здесь расскажут тебе все подробности лучше, чем я. И есть история Эда. |
|
|