"Хью Пентикост. Королевство смерти" - читать интересную книгу автора

Один из конгрессменов потребовал немедленного расследования случаев,
когда из городских больниц преждевременно выписывают душевнобольных
пациентов.
Так уж случилось, что в этот день Макси Розен был упомянут в двух
первополосных материалах. Его как частного детектива нанял Тони Грингласс
для поисков драгоценностей, пропавших у мисс Шанд. В это утро Розен
направлялся переговорить с человеком, который, как он считал, мог вывести
его на след. Тем человеком был специалист по приготовлению гамбургеров в
бродвейской закусочной - тот самый Билл Хоукинс, который сейчас лежал
мертвым на нижней платформе станции "Таймс-сквер", жертва кровавой бойни
Трасковера.


2

Ночной репортер компании "Юниверсал" швырнул на стол скомканные
телетайпные ленты. Очень медленно и неторопливо он снял очки и спрятал их в
нагрудный карман. Молодой человек долго сидел, глядя прямо перед собой.
Затем, поднявшись, он, неловко ступая, двинулся по коридору к открытой двери
другого кабинета. Человек в рубашке с короткими рукавами поднял на него
взгляд из-за стола, заваленного бумагами.
- Привет, Мейсон, - сказал он.
- Появилась срочная необходимость, - тихим ровным голосом произнес
репортер. - Мой брат... он убит в перестрелке. Это... это только что пришло
по телетайпу. И теперь мне надо что-то предпринять.
- Ты сам смотрел телетайп?
Молодой человек кивнул.
- Силы небесные, Мейсон, представляю, как тебе было тяжело узнать эту
новость. Конечно, я с удовольствием подменю тебя. Если я могу еще чем-то
тебе помочь...
- Спасибо... больше ничего не надо. - Повернувшись, Мейсон остановился,
глядя из-за плеча. - Стрельба была и на Таймс-сквер. Это новая информация.
Пришла в четыре часа, как мне кажется.
Покинув здание "Юниверсал", Мейсон двинулся к западу и прошел два
квартала. Шел он медленно, опустив голову и погрузившись в размышления. На
полупустой стоянке репортер подошел к маленькому "фольксвагену" с откинутым
верхом. Смотритель выразил удивление, что Мейсон уезжает раньше, чем обычно.
Тот пробормотал, что не очень хорошо себя чувствует. Смотритель посетовал на
чрезмерную духоту.
- Я лично беру соляные таблетки, - сказал он.
Мейсон подтянул длинные ноги, чтобы разместиться за рулем маленькой
иностранной машины. На сиденье рядом с ним лежало вечернее издание одного из
таблоидов, которое он ранее купил, но так и оставил непрочитанным. Мисс
Эприл Шанд, о существовании которой молодой репортер и не подозревал,
обладательница пары потрясающих ног, весело смотрела на него.
Мейсон ехал медленно, словно опасаясь, что после работы собранность
покинула его. Казалось, пустынные улицы, опаленные жаром дня, еще испускали
зной. Он проехал три квартала к западу и повернул на север по Восьмой авеню.
Свернув в боковую улицу, Мэйсон остановился перед зданием полицейского
участка. Какое-то время он продолжал сидеть в машине, тупо глядя на зеленые