"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

прокатился по главной улице и обнаружил небольшой ресторан. Сок, кофе и
яичница с беконом помогли бы ему продержаться.
Внутри было тихо и спокойно, а бармен за стойкой был расположен
поговорить.
- Кто-то вчера уже показывал мне ваш белый "ягуар", - сказал он, ставя
на стол апельсиновый сок. - Говорят, вы и есть знаменитый Питер Стайлс. А я
читал ваши публикации в "Ньюс вью". Здорово пишете.
- Рад, если вам нравится, - отозвался Питер. - Кстати, можете принести
сразу и кофе.
Кофе дымился горячим паром. После пары глотков Питер понял, что теперь
будет жить.
- Один полицейский заходил сюда недавно, - сообщил бармен. - Рассказал
мне про эту девушку Ландерс. Да что же это такое творится в нашем городе!
Выходит, какой-то псих бегает на свободе, и вот я теперь трясусь за свою
жену и детей, которые одни дома. Вот к чему приводит, когда в город наезжает
столько чужих людей. Вроде тех, кого она пристрелила. Говорят, это не те,
что напали на нее в воскресенье. Вынюхивали, нельзя ли чем поживиться, вот и
получили по заслугам. - Он принес Питеру яичницу с беконом и хрустящие
хлебцы. - В городе говорят, что от вас, приезжих, только одни проблемы.
- Вот как?
- Конечно. У меня вот, например, сейчас дела идут неважно. Старый Сэм
Делафилд переманил всех поставщиков в клуб - там сейчас вся жизнь
сосредоточена. А к нам заходят только свои.
- Так почему бы вам не закрыться и не подождать, пока кончится турнир?
- Не могу себе позволить пропустить хоть одного посетителя, - посетовал
бармен. - Ну и как вы думаете, мистер Стайлс, что случилось с этой мисс
Ландерс? У вас, должно быть, большой опыт по части подобных случаев. Ведь
это же явно какой-то псих!
- Я только что из полицейского отделения, - сообщил Питер. - Там пока
ни у кого нет четких соображений на этот счет.
- Я думаю, если найдут, надо его охранять получше - народ в городе
захочет сам с ним расправиться. Люди потеряли покой, да и неудивительно -
такой псих разгуливает на свободе. А если его не поймают до конца турнира,
мы все начнем подозревать друг друга - будем думать, что это кто-то из
местных. Куда же это годится?
Пока ни у кого нет четких соображений, подумал про себя Питер еще раз
по дороге из ресторана в больницу на окраине города. Зато есть
подозрительные наблюдения. Если Билли Пауэрс говорит правду, то целая цепь
событий принимает другую окраску, другой оборот и другое значение. Какие
вообще у него есть основания верить Билли Пауэрсу, этому дешевому охотнику
за бабьими юбками? Ответ представлялся Питеру таким: если Пауэрс лжет, то
эта ложь настолько абсурдна, что не может иметь никакого смысла. Ведь он мог
придумать десяток других историй, способных прозвучать куда более
убедительно. Вряд ли, изобретя такую, казалось бы, невероятную историю, он
мог рассчитывать на то, что ему поверят.
Таким образом, если верить Билли Пауэрсу, сразу же возникает вопрос:
кто такая Эллен Ландерс? В таком случае она перестает быть жертвой
изнасилования, а становится сочинителем истории об изнасиловании. Это
означает, что она не слышала никакого смеха! И не имела оснований стоять на
крыльце с ружьем в руках, защищаясь от насильников, потому что никаких