"Хью Пентикост. Исчезнувший сенатор" - читать интересную книгу автора

- Каким волшебным образом ты ухитрилась собраться за столь короткое
время? - спросил Питер.
- Я занималась этим еще с прошлой ночи, - сообщила Пегги.
- Ты что, спишь стоя, чтобы ни морщинок, ни складочек?
- А вот пригласи меня как-нибудь вечером, и сам выяснишь.
Кабинет Фрэнка Девери был дальше по коридору. Девери был седовласым
мужчиной пятидесяти с лишним лет с жестким, грубоватым лицом, его
невероятная энергия - он работал по восемнадцать часов в день - превратила
"Ньюсвью" в самое читаемое издание по всей стране. О нем ходили слухи, что
он ведет себя как бесчувственный рабовладелец, но Питер знал его как
человека, способного испытывать симпатию, сострадание и с искренней теплотой
относиться к людям. Девери навещал его в течение тех ужасных недель и
месяцев после аварии, которая стоила ему ноги. А когда, наконец, Питер решил
отблагодарить его, Девери сказал, что действовал исключительно в собственных
интересах:
- Не могу позволить, чтобы моего лучшего журналиста снимали с ринга.
Но Питер знал, что босс относился к нему с неподдельным дружелюбием и
привязанностью.
В кабинете Девери был не один. Здесь же присутствовала мисс Уилсон, его
энергичная и деловая личная секретарша. Девери не мог бы руководить
редакцией без мисс Уилсон, и ходили слухи, что она незаменима для него и в
свободное время. Но если слухи и были на чем-то основаны, то Девери и Клэр
Уилсон умело хранили свои личные тайны.
Девери посмотрел на Питера:
- Что тебя задержало?
- Вы же сказали, чтобы я послушал радио. - Питер бросил взгляд на двух
мужчин, которые сидели по другую сторону стола Девери. В одном из них он
узнал Эдварда Закари - правую руку сенатора Вардона. Закари был очень худ и
далеко не молод. Этим воскресным утром его седоватые волосы были взъерошены,
и выглядел он так, словно спал, не снимая своего шерстяного костюма. У него
был длинный заостренный нос, и временами он потягивал его, словно хотел
оторвать.
Второй мужчина был примерно в возрасте Питера - тридцать - тридцать
пять. Он был аккуратен и подтянут. У него была квадратная челюсть и
светло-голубые глаза, холодные и проницательные. Он посмотрел на Питера, и
тому сразу же показалось, что просканировано имя его портного на внутренней
стороне воротничка рубашки.
- Инспектор Бач из ФБР - Питер Стайлс, - представил их Девери.
Питер сел в свободное кресло. Он примерно представлял, что сейчас
будет, и радости не испытывал. Из нагрудного кармана он вынул черные очки и
надел их. Если глаза скрыты, Бачу не так просто будет прочесть их выражение.
- Так вы слушали радио? - с ударением спросил Бач.
- Слушал, - согласился Питер.
- После появления первой записки, которую мистер Закари нашел
подсунутой под дверь сенаторского люкса, похитители на контакт с нами не
выходили, - сказал Бач. - Никаких указаний, как выполнить их требования -
исходя из того, что правительство согласится их принять, - не поступало.
- А вы исходите из этого? - спросил Питер.
- Мы исходим из того, что должна быть возможность переговоров.
Питер извлек черную трубку из корня эрики и начал набивать ее табаком