"Сьюзен Элизабет Филлипс. Медовый месяц " - читать интересную книгу автора

позвонить ветеринару. Я собираюсь ехать в Гуз-Грик и посмотреть, не
найдется ли в этом забытом Богом городишке человек, который сможет сделать
мне массаж лица с помощью огуречного крема и "Гранд Манир".
Она замечает Дэша и Дженни.
ЭЛЕОНОРА: Бог ты мой, это еще кто?
Дэш и Дженни останавливаются перед лестницей. Дэш кладет седло. Они с
Элеонорой уступают друг другу дорогу. Он - красивый мужчина, и она не может
скрыть своего восхищения. С другой стороны, она терпеть не может всего, что
связано с Диким Западом, включая и ковбоев.
ЭЛЕОНОРА: Ну и ну! Ну прямо-таки Уайт Эрп <Уайт Эрп - герой
одноименного фильма, мужественный поборник справедливости времен освоения
Дикого Запада> и крошка Билли!
Сарказм Элеоноры не очень-то трогает Дэша. Хотя он и питает слабость к
красивым женщинам, ее снисходительный тон заставляет его показать зубы.
Дженни слишком хорошо знает своего отца и тут же вмешивается.
ДЖЕННИ: Добрый день, мадам! Меня зовут Дженни Джонс. Это мой отец, Дэш
Джонс. Он ваш новый управляющий.
ДЭШ: Я скажу об этом сам, Джейн Мэри.
ЭЛЕОНОРА (пропуская Дэша): Они действительно быстро растут здесь, на
Западе. Должно быть, оттого, что курят эту траву. Кстати, вы опоздали. Вы
должны были быть здесь еще вчера. Если собираетесь у меня работать, то
нужно быть более пунктуальным.
ДЭШ (ставя один сапог на ступеньку): Знаете, тут такое дело, мадам. Я
не собираюсь у вас работать. Я только что вспомнил, что получил более
выгодное предложение от парня, который разводит гремучих змей здесь, прямо
через дорогу. Все, что мне там придется делать, - кормить из рук этих
крошек. Я рассчитываю, что компания будет более вежливой.
ЭЛЕОНОРА (негодующе): Что за наглость! Вы уволены, слышите? Я не найму
вас на работу, даже если, кроме вас, не осталось ни одного управляющего
ранчо в Техасе!
ДЭШ: Вот и прекрасно, мадам! Глядя на это хозяйство, я вижу, что вам
недолго осталось вести здесь дела.
Дженни переводит глаза с Элеоноры на отца и обратно. Поняв, что нужно
что-нибудь предпринять, она хватается за живот и падает на диван, громко
застонав. Элеонора, встревоженная, бросается к ней, начинает суетиться
вокруг девочки.
ЭЛЕОНОРА: Что случилось? Что с ней?
ДЭШ (равнодушный к преувеличенно громким стонам Дженни): Поосторожнее,
мадам. Когда с ней такое приключается, она частенько блюет. Не думаю, что
это украсит цветовую гамму вашего прекрасного наряда.
Стоны Дженни усиливаются. Элеонора начинает тревожиться еще сильнее.
Она продолжает хлопотать над Дженни.
ЭЛЕОНОРА: Да сделайте же хоть что-нибудь! Что вы за отец, если
позволяете ребенку так страдать?
ДЭШ: Наверное, это просто очередной приступ аппендицита. У нее так все
время. Я особо не тревожусь.
С этими словами Дэш подхватывает Дженни и перебрасывает ее через
плечо.