"Сьюзен Элизабет Филлипс. Поцелуй Ангела (Том 1) " - читать интересную книгу автора

Следующие полчаса Дейзи бесцельно болталась по цирковому городку, с
безопасного расстояния наблюдая за слоном и стараясь не попадаться на глаза
людям, - она уже поняла, что в цирке существует своя, невидимая
постороннему глазу, но очень строгая иерархия. Вдоль центральной дорожки
стояли лотки, с которых продавали еду и сувениры. На флагштоках развевались
пестрые знамена, кругом были картины с изображением диких зверей, рвущих на
части свои жертвы. Над входом в шапито красовалась надпись "ЗАВЕДЕНИЕ
БРАТЬЕВ КВЕСТ".
Напротив входа стоял фургон с кассой, в которой продавали билеты.
Подальше от толпы зевак стояли тяжелые грузовики, жилые вагончики,
контейнеры с реквизитом и дощатые домики на колесах. Когда возле шапито
стала собираться толпа.
Дейзи пробралась ближе к входу в цирк. Ароматы мягких вафель и
поп-корна смешивались с запахом животных и застарелой плесени, которой
пропитался нейлоновый полог шапито. У входа суетился мужчина лет тридцати с
редеющими песочного цвета волосами, который громким голосом заманивал зевак
на представление:
- Всего за один доллар вы увидите свирепого уссурийского тигра в
неволе, полюбуетесь на экзотического верблюда, ваши дети будут без ума от
ламы, а звероподобная горилла...
Пока мужчина продолжал завлекать публику, Дейзи немного прошлась около
шапито, заглянув в столовую под навесом, где как раз ели униформисты. С
самого приезда Дейзи не могла отделаться от впечатления, что у нее в ушах
стоит звон, - теперь она наконец обнаружила его источник: в одном из
грузовиков находились два мощных электрогенератора. Из грузовика, змеясь по
земле, расползались кабели - к торговым лоткам, к шапито и жилым
вагончикам.
Из одного домика вышла женщина в пелерине, отороченной перьями марабу,
и разговорилась с клоуном в ярко-рыжем парике. Прочие артисты начали
собираться у балдахина с противоположной от входа для публики стороны
шапито. Дейзи решила, что это, очевидно, служебный вход. Алекса не было
видно - куда он мог деться?
Появились слоны, величественные в своих малиново-золотистых попонах и
шапочках с плюмажем. Когда огромные животные проходили мимо, Дейзи юркнула
за грузовик - она всю жизнь панически боялась даже маленьких собачек, а
если рядом окажется слон? Дейзи была уверена, что от такой близости просто
упадет в обморок.
Прогарцевали наездники на лоснящихся лошадях в золоченой сбруе.
Нервным движением Дейзи сунула руку в карман. нащупала полупустую пачку
сигарет, которую выпросила у водителя какого-то грузовика, и достала одну
сигарету.
- Все на спектакль, живо!
Восклицание исходило от человека, который недавно зазывал публику в
балаган. Теперь он облачился в красный наряд шпрехшталмейстера. Тут Дейзи
увидела Алекса, ехавшего на высокой вороной лошади. Девушка поняла, что
Алекс не только управляющий, но и артист.
Он был одет в стилизованный театральный костюм казака - белая шелковая
рубашка с широкими рукавами, черные шаровары, заправленные в высокие черные
кожаные сапоги, облегающие икры. Свободные концы алого пояса свисали на бок
благородного животного. Было нетрудно представить себе Алекса мчащимся по