"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 1) " - читать интересную книгу автора

элегантно, но как-то безжизненно. Может, это лишь потому, что Белинда
невольно, не давая себе отчета, сравнивала эту со вкусом убранную комнату
с кричащей безвкусицей испанского интерьера бунгало "Сада Аллаха"?
Алексей в бледно-золотистом халате стоял возле окна. Белинда
подумала, что впервые видит его не в костюме. Алексей, с маленькими
глазками и темными, редеющими волосами. На экране он мог бы играть только
злодеев и никогда - героев. Правда, злодеев властных, хозяев целых
империй, способных мановением руки изменять судьбы бесчисленного множества
людей.
Он повернулся, посмотрел на Белинду, и она снова занервничала в
обжигающей тишине комнаты.
- Рубашка не совсем такая, как я ожидала, - сказала она первое, что
пришло в голову. Она хотела снять напряжение.
Лицо Алексея было замкнутым, непроницаемым, как всегда.
- У тебя губная помада, дорогая?
- Да. Что-то не так?
Он вынул из кармана халата носовой платок.
- Подойди сюда, к свету.
Она шла босиком по ковру и совершенно не к месту думала о кружевном
пеньюаре, о паре черных атласных домашних туфелек без задников на высоких
каблуках и с розочками на пальцах.
Алексей взял жену за подбородок и мягко стер с губ помаду белоснежным
льняным платком.
- Никакой губной помады в спальне, дорогая. Ты и так хороша, без нее.
Отступив на шаг, он медленно оглядел ее. Взгляд его замер на ярко
накрашенных ногтях.
- Сядь на кровать.
Белинда подчинилась.
Он подошел к комоду, взял косметичку, выложил из нее все, выбрал один
пузырек и вернулся к Белинде. Опустившись на одно колено, он положил на
другое ее правую ногу и принялся стирать лак носовым платком. Потом
перешел к левой ноге. Закончив легонько куснул нежный свод стопы, а потом
лизнул.
- Ты в трусиках, Белинда?
Она смущенно опустила глаза, уставившись на воротник его халата, и
кивнула.
- Хорошо. Вот ты и моя жена, Белинда. Подойди ко мне.
Милая, робкая, неопытная, наверное, немного испуганная. Все
правильно, так и должно быть.
Она кивнула, потому что и впрямь была испугана. Алексей обращался с
ней как с совершенно невинной. Ласковые слова, девственная ночная рубашка,
никакой косметики. Неужели он не понимает, что нельзя изменить того, что
было? Разве может она вычеркнуть из своей жизни время, проведенное с
Флинном? Воспоминание о ночи, когда Алексей напал на нее, словно червь,
извивалось в мозгу, хотя Белинда изо всех сил пыталась уверить себя, что
она сама держалась с ним глупо и дерзко. Тогда он просто погорячился из-за
ревности к Флинну. Но теперь она жена Алексея, и он не обидит ее. Вдруг
Белинда подумала: а не подозревает ли он, что и Флинн не был у нее первым?
Он подошел к кровати, протянул руку.
- Иди ко мне, дорогая. Я так долго ждал, когда мы сможем заняться