"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 1) " - читать интересную книгу автора

А потом она забыла о платье и о ногах, потому что все головы стали
медленно поворачиваться в ее сторону. Во взглядах светилось любопытство,
ее узнавали. По толпе пробежал шумок; бородатый фотограф мгновенно перевел
свой "хассельблад" с француженки на Флер и сделал снимок, который
наверняка пойдет на первую полосу "Женской моды".
Аделаида Абраме, самая известная "светская сплетница" Нью-Йорка,
протискивалась с другого конца зала. Не может быть! Неужели эта девочка
так вознеслась? Боже мой, если она ошибается, она сама себя прикончит!
Аделаида быстро двинулась вперед, расталкивая толпу и проклиная на
все лады окулиста, не сумевшего правильно подобрать ей линзы, свою давно
покойную мать, наградившую ее ужасным зрением, бестолкового мужа из
"гоев", плоскую грудь и всех этих тупиц, загородивших ей дорогу...
Она наткнулась на мультимиллионера и, не извиняясь, устремилась
дальше, дико озираясь в поисках своего фотографа. Где он? Она убьет его в
ту же секунду, как найдет! Она убьет его, а потом себя. Сукин сын! Эта
свинья из "Харперс базар" " "Харперс базар" - современный модный женский
журнал." уже пробирается туда же.
Аделаида Абраме, сделав глубокий вдох, протиснулась между двумя
известными представителями высшего света. Еще одно усилие, и она оказалась
возле Флер Савагар.
Флер наблюдала за соревнованием между девицей из "Харперс" и
Аделаидой и теперь не знала, чувствовать ли ей облегчение от победы
Аделаиды. От этой хитрой старой совы нелегко было отделаться уклончивыми
ответами и полуправдой. Особенно после всех слухов, которые ходили вокруг
исчезновения Флер.
-





Боже-мой-не-могу-поверить-своим-глазам-Боже-мойкак-ты-прекрасно-выглядишь!
- выпалила Аделаида одним духом.
- Здравствуй, Аделаида. - Голос Флер звучал мелодично, в интонации
было что-то от Среднего Запада, но никто ни за что на свете не догадался
бы, что английский не ее родной язык.
Она наклонилась, и обе женщины прижались щеками друг к другу. Потом,
когда Флер выпрямилась, рыжая от хны макушка Аделаиды оказалась на уровне
ее подбородка.
Аделаида решительно оттащила Флер в дальний угол, отрезав от всех
журналистов, и с упреком поглядела на нее.
- Семьдесят шестой год был для меня ужасным, Флер. Мне пришлось
пережить климакс. Избави Бог тебя от того, что свалилось на мою бедную
голову! Что за облегчение я испытала бы, если бы ты рассказала мне свою
историю. Ну хотя бы намекнула, что случилось. Почему самая известная в
мире модель, у которой впереди была вся жизнь, вдруг внезапно сбежала?
Если бы я узнала, что с тобой произошло, я бы не так мучилась во время
приливов.
Флер, рассмеявшись, взяла бокал с шампанским у проходившего мимо
официанта. Сухое шампанское пузырилось; на долю секунды она задержала его