"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 1) " - читать интересную книгу автора

русским.
Под французским шармом Белинда чувствовала жестокость, восхищающую и
пугающую одновременно. Она не знала, что почти каждая женщина, с которой
он имел дело, согласилась бы с ней.
Белинда удивилась, вдруг поймав себя на том, что рассказывает о своих
родителях, о собственном одиночестве в детстве и ранней юности. Алексей
слушал ее с подкупающим вниманием, и она поделилась с ним мечтой всей
своей жизни. Она хочет стать звездой.
Белинда не узнавала себя: она ли рассказывает Алексею о том, о чем
никогда никому не говорила? Но тут Алексей заговорил о Флинне:
- Он оставит тебя, моя дорогая. Ты должна это понимать.
- Я знаю, - ответила Белинда. - Я никогда не допускала мысли, что
смогу его удержать. - Она попыталась объяснить:
- Я благодарна ему за то, что он позволил мне побыть частью его
жизни, жизни такого известного человека, как он. Пусть очень маленькой
частью и недолго. Я думаю, он оставил меня с тобой ради других женщин или
жены. - Она умоляюще посмотрела на Алексея, - Только, пожалуйста, не
рассказывай, если знаешь. Я не хочу ничего слышать. Он не может быть
другим. Я понимаю.
- Какое обожание! - Алексей слегка скривил губы. - Моему другу, как
всегда, везет. А он этого не ценит. Что ж, может, тебе больше повезет со
следующим компаньоном.
- Ты говоришь так, будто я какая-то распутная женщина, которая
переходит от одного мужчины к другому, - резко ответила Белинда. - Мне это
не нравится.
Странные, чуть раскосые глаза Алексея сверлили ее сквозь одежду,
сквозь кожу, добираясь до самых секретных, но известных ему мест.
- Женщине вроде тебя, моя дорогая, всегда будет нужен мужчина. - Он
взял ее за руку, поиграл кончиками пальцев, и по телу Белинды пробежала
дрожь. - Ты совсем не современна, ты из тех, кого надо защищать,
шлифовать, превращая в нечто драгоценное и прекрасное.
На миг ей показалось, что она увидела боль в глазах Алексея.
Но потом все исчезло, и он хриплым голосом добавил:
- Ты продаешь себя слишком дешево.
Она выдернула руку. Как он смеет так говорить с ней? Он ничего не
понимает. Совершенно. Он думает, что, отдавая себя Флинну, она становится
дешевкой?
Алексей уехал в Сан-Франциско в тот же день, когда Флинн вернулся из
Мексики. И Белинда удивилась, насколько сильно она скучала по Савагару. Ее
даже охватывало чувство одиночества без него, разве не глупо? Одиночество
рядом с Флинном! А когда через десять дней Алексей вернулся, ее поразила
собственная беспричинная радость. Сидя между двумя мужчинами в лучших
ресторанах города, Белинда казалась себе очень значительной. Самой
значительной во всем мире.
Но очень скоро после Рождества все пришло к катастрофическому концу,
когда Флинн почувствовал усталость от игры. Они втроем сидели на диване "У
Романова", и Флинн, засовывая сигарету в янтарный мундштук, объявил, что
оставляет их и отправляется на несколько месяцев в Европу. То, как он
прятал глаза, сказало Белинде лучше всяких слов: он не собирался
пригласить ее с собой.