"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 1) " - читать интересную книгу авторарусским.
Под французским шармом Белинда чувствовала жестокость, восхищающую и пугающую одновременно. Она не знала, что почти каждая женщина, с которой он имел дело, согласилась бы с ней. Белинда удивилась, вдруг поймав себя на том, что рассказывает о своих родителях, о собственном одиночестве в детстве и ранней юности. Алексей слушал ее с подкупающим вниманием, и она поделилась с ним мечтой всей своей жизни. Она хочет стать звездой. Белинда не узнавала себя: она ли рассказывает Алексею о том, о чем никогда никому не говорила? Но тут Алексей заговорил о Флинне: - Он оставит тебя, моя дорогая. Ты должна это понимать. - Я знаю, - ответила Белинда. - Я никогда не допускала мысли, что смогу его удержать. - Она попыталась объяснить: - Я благодарна ему за то, что он позволил мне побыть частью его жизни, жизни такого известного человека, как он. Пусть очень маленькой частью и недолго. Я думаю, он оставил меня с тобой ради других женщин или жены. - Она умоляюще посмотрела на Алексея, - Только, пожалуйста, не рассказывай, если знаешь. Я не хочу ничего слышать. Он не может быть другим. Я понимаю. - Какое обожание! - Алексей слегка скривил губы. - Моему другу, как всегда, везет. А он этого не ценит. Что ж, может, тебе больше повезет со следующим компаньоном. - Ты говоришь так, будто я какая-то распутная женщина, которая переходит от одного мужчины к другому, - резко ответила Белинда. - Мне это не нравится. сквозь кожу, добираясь до самых секретных, но известных ему мест. - Женщине вроде тебя, моя дорогая, всегда будет нужен мужчина. - Он взял ее за руку, поиграл кончиками пальцев, и по телу Белинды пробежала дрожь. - Ты совсем не современна, ты из тех, кого надо защищать, шлифовать, превращая в нечто драгоценное и прекрасное. На миг ей показалось, что она увидела боль в глазах Алексея. Но потом все исчезло, и он хриплым голосом добавил: - Ты продаешь себя слишком дешево. Она выдернула руку. Как он смеет так говорить с ней? Он ничего не понимает. Совершенно. Он думает, что, отдавая себя Флинну, она становится дешевкой? Алексей уехал в Сан-Франциско в тот же день, когда Флинн вернулся из Мексики. И Белинда удивилась, насколько сильно она скучала по Савагару. Ее даже охватывало чувство одиночества без него, разве не глупо? Одиночество рядом с Флинном! А когда через десять дней Алексей вернулся, ее поразила собственная беспричинная радость. Сидя между двумя мужчинами в лучших ресторанах города, Белинда казалась себе очень значительной. Самой значительной во всем мире. Но очень скоро после Рождества все пришло к катастрофическому концу, когда Флинн почувствовал усталость от игры. Они втроем сидели на диване "У Романова", и Флинн, засовывая сигарету в янтарный мундштук, объявил, что оставляет их и отправляется на несколько месяцев в Европу. То, как он прятал глаза, сказало Белинде лучше всяких слов: он не собирался пригласить ее с собой. |
|
|