"Сьюзен Филлипс. Ты, только ты (Том 1) [Love]" - читать интересную книгу автораостановился на том, где изучались менеджмент, математика и основы
управления финансами. В течение нескольких лет он прекрасно совмещал тренировки с жестким расписанием занятий, несмотря на затягивающиеся за полночь кутежи. Он ощущал величайшее удовлетворение от сознания, что у него имеются мозги и он неплохо распоряжается ими. По Кермак-роуд Дэн въехал в Оук-Брук и понесся по боковым улочкам, пока не увидел справа огни небольшого бара. Он свернул к стоянке, выключил зажигание и вышел из маленькой блестящей машины. В полутемном баре находились человек пять мужчин и две женщины. Одна из них, с выкрашенными в красный цвет волосами, улыбнулась Дэну, но он не отреагировал на призыв. Другая выглядела слишком юной для такого позднего часа. Она стояла у стойки, энергично пережевывая жвачку, и бездумно пялилась в экран видика. Челка малышки была взлохмачена, но волосы не закрывали лица, схваченные на макушке в пучок серебряной заколкой. Хотя вечер был теплым и даже удушливым, ее руки были засунуты в карманы плотного школьного пиджачка с надписью "Лидер фанов Вэрсити". Когда она заметила Дэна, ее челюсти на миг прекратили работу. Короткая эластичная юбчонка едва выглядывала из-под школьной формы. Ноги ее были тонкими и вызывающе голыми, ступни облегали туфли на плоской подошве. Когда Дэн остановился перед ней, он заметил, что у нее на лице слишком много грима, как это часто бывает у девчонок. - А я знаю, кто вы, - сказала она. - Неужели? - Угу! - Она сделала три быстрых жевательных движения - нервных, но не безобразных. - Вы тренер футбольной команды "Чикагские звезды". Дэн.., - Это действительно так. - А меня зовут Тиффани. - Вот оно что. - Я видела вас много раз по телевидению. - Сколько тебе лет, дорогая? - Шестнадцать. - Ее глаза обшарили Дэна с опытностью, не соответствующей объявленному возрасту. - А вы ничего себе. - Ты выглядишь старше своих шестнадцати. - Я знаю. - Она несколько секунд самозабвенно жевала резинку, затем принялась разглядывать носки своих туфелек. - Мои старики уехали на эту ночь. Хотите поехать ко мне, мистер Кэйлбоу? - И чем же мы станем заниматься? - Вы же знаете. Сексом. - Тебе не кажется, что ты несколько молода для такого парня, как я? - Я устала от мальчишек. Я хочу попробовать это с мужчиной. Видеоплейер негромко загудел, светлячок экрана угас. - Мне нравятся женщины постарше тебя. Она вытащила одну руку из кармана школьного пиджака и, качнувшись к нему, прошептала: - Я буду очень послушной. - Он ощутил беглое прикосновение твердых пальцев. - Пожалуйста. Я обещаю. Я позволю вам делать все, что захотите. - Когда просьба выражена таким образом, в ней трудно отказать. Она отдернула руку, словно смутившись, затем вынула из второго кармана связку ключей. - Я поеду на отцовской машине. Езжайте за мной. |
|
|