"Юрий Петухов, Нина Васильева. Русы Великой Скифии " - читать интересную книгу автора И все же стремление "библеистов" выделить "народ Книги" доводит их до
полного абсурда. Мы приведем один пример страстного желания во что бы то ни стало превратить автохтонов в семитов. Итак, открываем труд под редакцией академика Г. М. Бонгард-Левина (История Древнего Востока. Часть вторая. Передняя Азия. М.: Наука, 1988, с. 215). Вот цитаты: "Это касается слов, написанных слоговыми знаками по-эблаитски: и они нередко выписаны не в той форме, которая ожидалась бы по грамматическому контексту, а в зазубренной писцом словарной форме", "писцы Эблы не стремились к точной передаче фонетики своего языка", "часто писали "ма-ма", "да-да", вместо "мам", "тат"; "ни-зи" вместо "иц"... среди написанных таким варварским способом эблаитских слов можно с уверенностью отождествлять с известными семитскими словами далеко не все...". Исследователи-"библеисты" осуждают "варваров"-писцов за то, что они писали не так, как хотелось бы "библеистам", что они писали не по-семитски, что они писали "ни-зи" вместо "иц". Негодуя на эблаитов-"варваров", они заключают: "Но более половины слов пока ни в каких других семитских языках не обнаружено". Вот так, "более половины" слов эблаитов-русов нет в семитских языках (а почему они должны там быть?), а меньшая половина совершенно непохожа на семитские слова, как непохожи "ни-зи" на "иц". То есть язык эблаитов определенно несемитский. Но когда нельзя, но очень хочется, то "библеистам" все можно, и они пишут в учебниках и энциклопедиях: "относится к семито-хамитской языковой семье, семитской ветви..." И это выдается за науку. И это навязывается тотально. Подобными откровениями пестрят "труды" востоковедов, каждое слово которых принято принимать на веру. Логика аргументации "светил науки" сводится к тому, что коли сейчас "здесь проживают (вариант, кочуют) семиты, сейчас в Америке живут янки, то они там жили (кочевали) всегда". В основе ханаанейского языка лежали диалекты языка суперэтноса русов. За три тысячелетия контактов протоханаанеев и ханаанеев с шумерами, египтянами, ассиро-кавказоидами, протосемитами и семитами в состав их языка вошло множество слов, оборотов, понятий данных предэтносов и этносов. Но это ни при каких обстоятельствах не может быть причиной объявления ханаанейского языка хамито-семитским, как не может быть оснований называть русский язык, в составе которого множество латинских и тюркских слов, татаро-латинским. И если до наших дней арабский, арамейский языки и иврит сохранили огромное множество корней, флексий и оборотов языка русов, то для IV-II тыс. до н. э. эти корни, флексии, обороты и строй были доминирующими. Другое дело, что не все корни и выражения древних ханаанеев, шумеров, ассуров-русов, финикийцев-венетов и т. д. понятны нам теперь, но мы далеко не все понимаем и в "Слове о полку Игореве", которое от нас отделено значительно меньшим временным отрезком. К началу II тыс. до н. э. все крупные города-княжества Сурии-Русии-Палестины во главу угла своего развития поставили торговлю. Это дало немалые блага для купеческих слоев, способствовало смешению ("интернационализации"), но и предопределило вторичность данных областей, "святой земли", первичной прародины суперэтноса русов, с последующим крахом экономическим и социальным. И прежде всего этническим крахом для все более рассеивающихся и смешивающихся с пришлецами русов. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |