"Юрий Петухов, Нина Васильева. Русы Великой Скифии " - читать интересную книгу автора

И все же стремление "библеистов" выделить "народ Книги" доводит их до
полного абсурда. Мы приведем один пример страстного желания во что бы то ни
стало превратить автохтонов в семитов. Итак, открываем труд под редакцией
академика Г. М. Бонгард-Левина (История Древнего Востока. Часть вторая.
Передняя Азия. М.: Наука, 1988, с. 215). Вот цитаты: "Это касается слов,
написанных слоговыми знаками по-эблаитски: и они нередко выписаны не в той
форме, которая ожидалась бы по грамматическому контексту, а в зазубренной
писцом словарной форме", "писцы Эблы не стремились к точной передаче
фонетики своего языка", "часто писали "ма-ма", "да-да", вместо "мам", "тат";
"ни-зи" вместо "иц"... среди написанных таким варварским способом эблаитских
слов можно с уверенностью отождествлять с известными семитскими словами
далеко не все...". Исследователи-"библеисты" осуждают "варваров"-писцов за
то, что они писали не так, как хотелось бы "библеистам", что они писали не
по-семитски, что они писали "ни-зи" вместо "иц". Негодуя на
эблаитов-"варваров", они заключают: "Но более половины слов пока ни в каких
других семитских языках не обнаружено". Вот так, "более половины" слов
эблаитов-русов нет в семитских языках (а почему они должны там быть?), а
меньшая половина совершенно непохожа на семитские слова, как непохожи
"ни-зи" на "иц". То есть язык эблаитов определенно несемитский. Но когда
нельзя, но очень хочется, то "библеистам" все можно, и они пишут в учебниках
и энциклопедиях: "относится к семито-хамитской языковой семье, семитской
ветви..." И это выдается за науку. И это навязывается тотально.
Подобными откровениями пестрят "труды" востоковедов, каждое слово
которых принято принимать на веру. Логика аргументации "светил науки"
сводится к тому, что коли сейчас "здесь проживают (вариант, кочуют) семиты,
значит, они здесь жили (кочевали) всегда". Это равносильно тому, что "если
сейчас в Америке живут янки, то они там жили (кочевали) всегда".
В основе ханаанейского языка лежали диалекты языка суперэтноса русов.
За три тысячелетия контактов протоханаанеев и ханаанеев с шумерами,
египтянами, ассиро-кавказоидами, протосемитами и семитами в состав их языка
вошло множество слов, оборотов, понятий данных предэтносов и этносов. Но это
ни при каких обстоятельствах не может быть причиной объявления ханаанейского
языка хамито-семитским, как не может быть оснований называть русский язык, в
составе которого множество латинских и тюркских слов, татаро-латинским.
И если до наших дней арабский, арамейский языки и иврит сохранили
огромное множество корней, флексий и оборотов языка русов, то для IV-II тыс.
до н. э. эти корни, флексии, обороты и строй были доминирующими. Другое
дело, что не все корни и выражения древних ханаанеев, шумеров,
ассуров-русов, финикийцев-венетов и т. д. понятны нам теперь, но мы далеко
не все понимаем и в "Слове о полку Игореве", которое от нас отделено
значительно меньшим временным отрезком.
К началу II тыс. до н. э. все крупные города-княжества
Сурии-Русии-Палестины во главу угла своего развития поставили торговлю. Это
дало немалые блага для купеческих слоев, способствовало смешению
("интернационализации"), но и предопределило вторичность данных областей,
"святой земли", первичной прародины суперэтноса русов, с последующим крахом
экономическим и социальным. И прежде всего этническим крахом для все более
рассеивающихся и смешивающихся с пришлецами русов.