"Михаил Петраков (как Эдуард Морган Фостер). Небесный омнибус" - читать интересную книгу автора

ведете дело, неужели омнибус приносит вам доход?
- Разумеется, нет. Он и не должен приносить доход. Много изъянов в моем
экипаже: он слишком причудливо составлен из разных древесных пород,
сиденья его не столько предназначены для отдыха, сколько для того, чтобы
услаждать эрудицию. И кони мои вскормлены не на вечнозеленых пастбищах
быстротекущего, а на высушенных злаках и клеверах латыни. Но приносить
доход - этим он не грешит! Во всяком случае, ничего подобного не было в
замыслах, и потому не было достигнуто.
- Еще раз простите меня, - сказал, упав духом, мальчик.
Сэр Томас помрачнел - ему стало грустно, оттого что слова его хоть на
минуту кого-то омрачили. Он предложил мальчику пересесть к нему на козлы,
и они вместе продолжали путешествие в тумане, который из желтого
постепенно становился белым. Дома им по пути не попадались, так что скорее
всего это была Патнейская пустошь или Уимбилдонский выгон.
- Скажите, вы всегда были кучером?
- Было время, когда я занимался врачеванием.
- А почему вы бросили это занятие? У вас не очень хорошо получалось?
- Как врачеватель тела я не преуспел, с полсотни моих пациентов опередили
меня. Но как врачеватель душ я преуспел сверх ожиданий и превыше заслуг.
Ибо хотя микстуры мои были составлены не тоньше и не лучше, чем у других,
но благодаря искусно изготовленным фиалам, в коих они предлагались,
томящаяся душа не раз спешила пригубить их и освежиться.
- Томящаяся душа, - тихо повторил мальчик. - Когда солнце садится за
деревьями и с тобой делается что-то непонятное - это и есть томящаяся душа?
- Тебе это знакомо?
- О да.
Помолчав, сэр Томас рассказал мальчику немного, совсем немного о конечной
цели их путешествия. Но дорогой они почти не разговаривали, потому что
мальчик, когда находился в обществе человека, который ему нравился, любил
помолчать, и, как оказалось, сэр Томас Браун был того же склада, как,
впрочем и многие другие, с кем мальчику предстояло еще познакомиться. Все
же он кое-что узнал о молодом человеке по имени Шелли, который теперь
прославился и имеет собственную карету, и о других кучерах, находившихся
на службе у Компании.
Между тем светлело, хотя туман и не рассеялся. Он больше напоминал теперь
густую пелену и то и дело наплывал на них облаком. Все время они ехали в
гору. Непрекращающийся подъем продолжался вот уже более двух часов, при
том, что лошади всю дорогу бежали; даже если это был Ричмонд-хилл, им
давно пора уже было добраться до вершины. Конечно, это мог быть Ипсом или
Северный Даунс, но тогда холод не пронизывал бы до костей. И сэр Томас
хранил молчание насчет места их назначения.
Гр-р-р-ох!
- Гром! Вот так так! - сказал мальчик. -И грянуло где-то совсем близко.
Слышите, какое эхо! Совсем как в горах.
У него промелькнула мысль об отце и матери. Без особого волнения он
представил себе, как они садятся завтракать, едят сосиски, прислушиваясь к
грозе. Увидел и свое пустующее место. Сейчас последует обмен вопросами,
опасениями, предположениями, шутками, утешениями. Они будут ждать его ко
второму завтраку. Но ко второму завтраку он не вернется, как не вернется и
к чаю. Он вернется к обеду, на этом кончится день его праздного шатанья.