"Джефф Питерс. Русский угол Оклахомы (Вестерн) " - читать интересную книгу автора - Зато теперь у нас есть шанс выбраться отсюда живыми, - сказал я. -
Пока сюда не примчались их друзья, надо уходить. Я торопливо отвязал Бронко и уже перекинул поводья через его голову, но глухой бас старика остановил меня: - Надо закончить то, для чего мы сюда приехали - Что? - У нас на руках раненый. - Раненый? По-моему, он заодно с теми, кто сейчас лежит во дворе. Эти парни - из одной шайки. - Да, похоже на то. Но раз уж я сюда приехал, дело придется довести до конца. Я уже дал ему выпить сонной настойки, - сказал старик. - Жалко тратить ее впустую. Пока она действует, мы закончим. - А долго он еще будет спать? - До утра. Если не умрет ночью. Питер, разогревай клин. Винн, пойдем, приготовим больного. - Одну минутку, сэр. Мне надо приготовиться самому. Я быстро перезарядил кольт, набил оружейный пояс чужими патронами и перекинул через плечо пару винчестеров. Теперь я был готов продолжать лечение, не теряя из виду дороги, которая все еще оставалась пустынной. Питер стоял у жаровни, держа стальной клин в длинных клещах над огнем. Клин уже посветлел на конце. - Ты быстро стреляешь, - сказал он. - Но, кажется, ты стреляешь быстрее, чем соображаешь. Что нам теперь делать с тремя трупами? Я даже не взял с собой лопату. - Лопата не понадобится. - Есть один простой способ. Помоги мне. Мы подтащили тела к коновязи. Лошади пугливо шарахались, чуя кровь, но мы все-таки смогли уложить и привязать каждого убитого поперек седла. А потом я отпустил лошадей и поторопил их свистом. Они разбежались в разные стороны, унося своих безмолвных наездников. Я подумал, что это были краденые лошади, и каждая помчалась сейчас к тому загону, откуда ее похитили. - Куда вы запропастились? - послышался из барака сердитый бас старика. Я достал из-за пояса его короткий нож, быстро провел клинком над огнем, чтобы очистить лезвие, и вернулся в барак. Мы уложили руку раненого на табурет рядом с тюфяком, так, что распухшая синяя кисть свисала над полом. Я сел на его локоть и подал нож старику. Он продолжал непрерывно разговаривать с раненым, который сквозь сон вяло и односложно отвечал ему. - Кожа черной становится, потому что в ней мертвая кровь застоялась. Ты же не хочешь носить в себе мертвую кровь, верно? - Да... - Вот мы ее сейчас и выпустим... - Да... - Ты сюда из Техаса приехал? - Да... Я услышал легкий треск. Это лезвие ножа скользнуло по вздувшейся коже, и она расступилась под ним. Гнилостная вонь разлилась в воздухе. - А правда, что в Техасе от жары на скотине шерсть тлеет? - Да... |
|
|