"Стефани Перри. Город мертвых" - читать интересную книгу автораутечка произошла ближе к Раккуну...
- Не смешно, - тихо ответила она. Улыбка на лице Рэдфилда померкла. - Я знаю. Ты готова? Джилл кивнула, хотя совсем не чувствовала себя подготовленной к тому, что им предстоит. Впрочем, она никогда не ощущала себя готовой и к тем событиям, которые теперь оставались позади. За многие недели, прошедшие со дня инцидента, ее восприятие реальности подверглось существенным изменениям, ночные кошмары нынче воспринимались как вполне обычное явление. "Дьявольские корпорации, безумные ученые, смертоносные вирусы. И ходячие мертвецы..." - Да, - сказала она, наконец, - я готова. Вместе они вышли на улицу. Стоило Джилл только закрыть за ними дверь, как ее вдруг охватила странная и пугающая уверенность в том, что она никогда больше не ступит в этот дом; они втроем вообще не вернутся в Раккун-Сити... "...но не потому что с нами что-то случится. Что-то произойдет, но не с нами". Она вцепилась в дверную ручку, на секунду застыв в нерешительности, хмурясь и пытаясь отыскать смысл в этой причудливой мысли. Если им снова удастся выжить, если их борьба с "Амбреллой" завершится успехом, почему бы тогда не вернуться домой? Она не знала, но ощущение было на редкость сильным. Произойдет нечто плохое, нечто... - Эй, ты в порядке? Джилл подняла глаза на Криса, и вновь, как и пару минут назад, заметила выражение беспокойства на его юношеском лице. Они весьма сблизились за стать еще ближе. "О, а ты, надо полагать, этого не хочешь?" Мысль о неминуемой неприятности вскоре исчезала, смущение и неуверенность иного рода заняли ее место. Джилл мысленно подбодрила себя и кивнула Крису, выкинув дурные мысли из головы. Рейс в Нью-Йорк не станет дожидаться, пока она наиграется самоанализом и детально изучит все плоды своего не на шутку разыгравшегося воображения. "И все же, это чувство..." - Давай, черт побери, выбираться отсюда, - заключила она, и ей на самом деле не терпелось это сделать. Они умчались в ночь, покинув темный дом - одинокий и тихий, словно могила. Глава 2 3 октября, 1998 Сумерки опустились на горы, окрасив зубчатый горизонт в багровые тона. Извилистая дорога змеилась в сгустившейся тьме, окруженная покрытыми тенью холмами, вздымающимися к безоблачному, подсвеченному тусклыми звездами небу. Возможно, Леон оценил бы великолепие пейзажа в большей степени, если бы так чертовски не опаздывал. Нет, на смену он не опоздает, однако он надеялся попасть сперва в свою новую квартиру, принять душ, что-нибудь перекусить; так или иначе, но времени у него хватало лишь на то, чтобы заехать в |
|
|