"Стив Перри. Легендатор" - читать интересную книгу автора

в паре с Эндо Спирелли, и тот победил в переигровке на дистанции двести
метров. Еще бы, Эндо - чемпион Северной Америки. Он тогда шесть раз попал в
яблочко. Но и Силк не ударил в грязь лицом - четыре раза в яблочко. Сегодня он
стрелял чуть похуже, но стыдиться ему тоже нечего.
- Моя тетива идет чуть вкривь, - сменил он тему. - Надо бы заменить.
- У меня есть дюжина новых. Хочешь, поставлю?
- Знаю я тебя! Ты ее так поставишь, что все стрелы в океан полетят. Нет
уж, лучше я сам.
С ведома и разрешения служащего тира арбалет можно забрать с собой для
починки. Правда, без стрел, и всего на пару дней. Силк держал дома пятьдесят
тренировочных стрел, не говоря уже об острых, как бритва, охотничьих
наконечниках, которые Мак подарила ему для коллекции. Такой антикварной
штукой, изготовленной в прошлом столетии из углеродной стали, можно здорово
порезаться, если не умеешь ей пользоваться. Силк не входил в число
известнейших коллекционеров, но и у него было несколько ценных вещиц -
например, деревянная стрела с каменным наконечником, которая датировалась 1880
годом и, согласно сертификату, была изготовлена индейцем из Северной Дакоты и
принадлежала ему. Это маленькое сокровище стоило ему примерно столько же,
сколько арбалет.
- Приложи палец, - сказал Коффи.
Силк дотронулся до пластины, и сканер скопировал его дактилоскопический
рисунок.
- И не вздумай охотиться на туристов, когда расстроишься из-за своих
скромных мужских достоинств...
- Ну, на прошлой неделе я ведь настрелял всего четыреста восемьдесят
четыре. А с мужскими достоинствами у меня все в порядке.
- Ну ладно, бывай, - сказал Коффи.

* * *

Силк вышел из автобуса возле своего куба. Убрав арбалет и снаряжение, он
взял полотенце, сумку и отправился на пляж Красные Пески. Он шел излюбленной
дорожкой, задворками большого отеля - большинство туристов и не подозревали об
этом маршруте. На пляже было всего несколько пловцов - в основном в трубках и
с масками.
Силк спустился к воде. Так называемые пески больше походили на гравий, но
действительно были красными. Каменные породы, выходя на поверхность,
образовывали тихую заводь, где плескались несколько человек - судя по бледной
коже, туристы. Был еще один смуглый - то ли местный, то ли тоже турист, но
порядком повалявшийся на солнце.
Силк разделся, потом натянул плавки и силиконовые очки, побрызгал себя
спреем от солнца и зашел в воду. Океан был теплым, несмотря на ноябрь. Он
глубоко вдохнул несколько раз, выбрал дорожку и двинулся по ней ленивым,
небрежным кролем. Вода колыхалась мягко, едва заметно. Даже заплывая на
глубоководные участки, он видел дно и снующих под ним тропических рыбешек
размером с ладонь. В свои первые заплывы он пускался в чем мать родила,
рассудив, что такими плавками - сетчатым мешочком на эластичных ниточках - все
равно ничего толком не прикроешь. А потом наткнулся как-то на стайку
хвостатых, и те мигом отучили его от этой привычки - плавать нагишом. Эти
малявки так и норовили впиться зубами во что ни попадя, а в особенности в то,