"Майкл Ривз и Стив Перри. Военные хирурги (Войны клонов)" - читать интересную книгу автора

Они остановились на одном из верхних ярусов, возвышавшемся над ареной.
Двое бойцов подошли к середине мата. Судья-готал стоял между ними, объявляя
правила. Разговор не занял много времени - скорее всего, правила сводились к
"друг друга не убивать, остальное на ваше усмотрение".
- Несколько лет назад, - сказала Баррисс, - на Бундукае проходил
чемпионат по терас каси. Вы знаете, именно отуда пошло это единоборство. В
финале рыцарь-джедай Джоклад Данва встретился с местным чемпионом.
- Джедай? Против местного? Едва ли выглядит честным.
- У Данвы был особенный дар - способность временно отгородиться от
Силы. Он никогда не использовал ее на чемпионатах - только свое личное
умение, весьма впечатляющее. Он виртуозно владел двумя мечами, один из
немногих освоил технику Джар'Кай. Я видела его голозаписи, он был
фантастическим бойцом. На тренировках он мог справиться с большинством
джедаев.
- И?
- И он был побежден в бундукайском чемпионате.
Джос вскинул брови, затем перевел взгляд с нее на полуобнаженных мужчин
на мате. Судья отступил, и они приняли боевые стойки.
- Нет, - проговорил он.
- Да. Мастер Данва был побит местным чемпионом терас каси. Фоу Джи.
Вашим новым инструктором по рукопашной.
Джос вздохнул.
- Я понял. Что ж, это всего лишь кредитки. И к тому же на них тут все
равно нечего купить.
Двое бойцов кружили, разглядывая друг друга. Клэй держался левым боком
к противнику, ноги широко расставлены в позе наездника банты, левая рука
выше, правая ниже, пальцы сложены в неплотные кулаки.
Джи оставался к Клэю наискось, правая нога выдвинута, руки широко
разведены, ладони открыты. Он выглядел уязвимым, но Баррисс знала, что
впечатление обманчиво. Они оставались на расстоянии полутора шагов, и
девушка вспомнила, что это дистанция ножевого боя - как раз за пределом
досягаемости короткого клинка.
Они продолжали кружить. Клэй был слишком осторожен, чтобы попасть явную
ловушку. Действие больше напоминало джетз,[2] чем борьбу; между бойцами
удерживалось выверенное равновесие, и, когда один сдвигался даже на самую
малость, другой отвечал таким же выверенным движением.
Зрители растерянно загудели, понимая что что-то происходит, но не
понимая - что именно.
Потом Клэй сделал свой ход. Он рванулся, мощно отолкнувшись ногами,
стремительным движением провел комбинацию из двух ударов, слева и справа,
снизу и сверху, и любого из них было достаточно, чтобы закончить бой,
достигни он цели.
Джи не отступил, напротив, подался вперед, навстречу атаке. Его удар
прошел посередине, отклонил верхний выпад Клэя на волосок - но этого
хватило, чтоб тот прошел мимо цели. Ударом в нос Джи оборвал движение
противника, но на этом бой не закончился. Продолжая движение, он завел
правую ногу за опорную ногу Клэя, поймал его горло в рогатку из большого и
указательного пальцев и буквально смел, швырнув на мат так, что на упругом
покрытии на миг отпечатался силуэт Клэя. В следующее мгновение Джи глубоко
присел и впечатал локоть в солнечное сплетение противника.