"Майкл Ривз и Стив Перри. Военные хирурги (Войны клонов)" - читать интересную книгу автора Они остановились на одном из верхних ярусов, возвышавшемся над ареной.
Двое бойцов подошли к середине мата. Судья-готал стоял между ними, объявляя правила. Разговор не занял много времени - скорее всего, правила сводились к "друг друга не убивать, остальное на ваше усмотрение". - Несколько лет назад, - сказала Баррисс, - на Бундукае проходил чемпионат по терас каси. Вы знаете, именно отуда пошло это единоборство. В финале рыцарь-джедай Джоклад Данва встретился с местным чемпионом. - Джедай? Против местного? Едва ли выглядит честным. - У Данвы был особенный дар - способность временно отгородиться от Силы. Он никогда не использовал ее на чемпионатах - только свое личное умение, весьма впечатляющее. Он виртуозно владел двумя мечами, один из немногих освоил технику Джар'Кай. Я видела его голозаписи, он был фантастическим бойцом. На тренировках он мог справиться с большинством джедаев. - И? - И он был побежден в бундукайском чемпионате. Джос вскинул брови, затем перевел взгляд с нее на полуобнаженных мужчин на мате. Судья отступил, и они приняли боевые стойки. - Нет, - проговорил он. - Да. Мастер Данва был побит местным чемпионом терас каси. Фоу Джи. Вашим новым инструктором по рукопашной. Джос вздохнул. - Я понял. Что ж, это всего лишь кредитки. И к тому же на них тут все равно нечего купить. Двое бойцов кружили, разглядывая друг друга. Клэй держался левым боком выше, правая ниже, пальцы сложены в неплотные кулаки. Джи оставался к Клэю наискось, правая нога выдвинута, руки широко разведены, ладони открыты. Он выглядел уязвимым, но Баррисс знала, что впечатление обманчиво. Они оставались на расстоянии полутора шагов, и девушка вспомнила, что это дистанция ножевого боя - как раз за пределом досягаемости короткого клинка. Они продолжали кружить. Клэй был слишком осторожен, чтобы попасть явную ловушку. Действие больше напоминало джетз,[2] чем борьбу; между бойцами удерживалось выверенное равновесие, и, когда один сдвигался даже на самую малость, другой отвечал таким же выверенным движением. Зрители растерянно загудели, понимая что что-то происходит, но не понимая - что именно. Потом Клэй сделал свой ход. Он рванулся, мощно отолкнувшись ногами, стремительным движением провел комбинацию из двух ударов, слева и справа, снизу и сверху, и любого из них было достаточно, чтобы закончить бой, достигни он цели. Джи не отступил, напротив, подался вперед, навстречу атаке. Его удар прошел посередине, отклонил верхний выпад Клэя на волосок - но этого хватило, чтоб тот прошел мимо цели. Ударом в нос Джи оборвал движение противника, но на этом бой не закончился. Продолжая движение, он завел правую ногу за опорную ногу Клэя, поймал его горло в рогатку из большого и указательного пальцев и буквально смел, швырнув на мат так, что на упругом покрытии на миг отпечатался силуэт Клэя. В следующее мгновение Джи глубоко присел и впечатал локоть в солнечное сплетение противника. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |