"Леонид Переверзев. Гряди, Воскресенье: христианские мотивы в джазе Дюка Эллингтона." - читать интересную книгу автора

допускался вполне приличный. Я принялся за него с огромной радостью, скоро
закончил, но тут меня пригласили к тому же и выступить в Доме Грампластинок
с предварительной как бы презентацией этих дисков. Мне и это удалось сделать
с большим подъемом и к явному удовольствию аудитории.
А затем какой-то добрый человек из числа собравшихся взял да и стукнул
куда следует, что Переверзев все-таки занимается прямой и неприкрытой
религиозной пропагандой, да еще подкрепленной эмоциональным воздействием
музыки, да к тому же еще и джазовой, зловредная, развратная и антисоветская
сущность которой тем самым еще раз с полной очевидностью подтверждается.
Производство пластинок отменили, я чувствовал себя крайне виноватым перед
филофонистами, которых лишил Священных Концертов лишь потому, что чересчур,
видимо, увлекся пред-презентацией: рассказывай я о Концертах посуше и
поскупее - глядишь бы и проскочило. Вышли они уже в самом конце перестройки,
без коробки, тремя отдельными дисками, причем на конверте каждого был
напечатан один и тот же текст - куцый огрызок мною написанного. Мне, кстати,
даже увидеть их не довелось, и я не знаю, что там осталось и до какой
степени искажено советскими редакторами.

Долгожданная возможность

Последним толчком, или прямым поводом к настоящему сообщению явился
неожиданный звонок от Владимира Борисовича Фейертага (пользуюсь случаем еще
раз выразить ему за это мою глубочайшую признательность) с приглашением
выступить на организуемой им конференции. Ни секунды не задумываясь я назвал
тему, а потом само собой пришло и заглавие: COME SUNDAY. Даже только
услышать о такой возможности в собственном отечестве - и то счастье!
Достав из архива и перечитав старые заготовки в расчете как-то
использовать их для составления доклада, я сразу понял, что сегодня подошел
бы к той же теме заметно иначе, но вряд ли смог бы аннотировать сами
Концерты лучше, чем тогда. Мне показалось поэтому правильным оставить мой
первоначальный текст без всяких изменений, но предварить его кое-какими
конспективными заметками о отношении джаза к христианству, взятых мною у
ряда авторов. Это ничуть не уводит меня в сторону от Эллингтона, но в
результате то, что вы в данный момент читаете, и по объему и по структуре
никак уж не предназначается для устного сообщения на конференции. Однако в
качестве ее "материалов", глядишь, и пригодится тому, кто захотел бы сделать
в том же направлении нечто более основательное.

II. Старый корабль

"There's an Old Ship of Zion - get on board, get on board. It had saved
many a thousand - get on board, oh, get on board." Я впервые услышал этот
спиричуэл в записи ансамбля Мадди Уотерса, и его можно взять эпиграфом к
данному разделу. Но можно было бы найти у самого Дюка, например: In my
solitude I'm praying Dear Lord above send back my love. (Сочинено и впервые
записано в 1935-м. Исполнено Эллой Фитцджералд на отпевании Эллингтона в St.
John The Divine).

Позиции и рамки