"Фрэнк Перетти. Бегство с острова Аквариус ("Приключения детей Куперов" #2)" - читать интересную книгу автора

слышно, что он говорит:
- На этом острове еще действуют могучие силы, порожденные древними
традициями. Поверхностный наблюдатель мог бы назвать это
- извините за выражение - колдовством. Во всяком случае мы до сих пор
время от времени сталкиваемся с действием этих сил, одним из проявлений
которых является помешательство, помрачение рассудка, порою овладевающее
кем-либо из здешних жителей. На туземном наречии оно зовется "моро-кунда" -
"предсмертное сумасшествие". Причина его неизвестна, способы лечения также,
так что большинство случаев оказываются смертельными. Подобное проклятие
пало и на Томми. Он помешался и, как мы ни пытались остановить его, соорудил
на скорую руку плот и бежал с острова. - Предводитель сделал драматическую
паузу и завершил свою речь словами: - Но от моро-кунды убежать не удалось.
Все собравшиеся на площади, в молчании слушавшие речь своего лидера,
вновь разом заговорили. Их лица отражали ужас и бессилие.
- Ну... как бы то ни было, - произнес доктор Купер, вынимая из стопки
бумаг очередной листок и протягивая его мужчине, - вот вам фотокопия
записки, найденной в кармане у Томми. В верхнем углу легко различить адрес
Международного Миссионерского Союза, а внизу, под текстом - имя Адама
Маккензи. Сам текст оказался размыт морской водой, однако даже по
сохранившимся словам можно утверждать, что записка написана рукой самого
Маккензи. Больше всего она напоминает призыв о помощи...
Тут доктору пришлось прервать свои объяснения, потому что его
собеседник внезапно разразился смехом. Тот обвел взглядом своих сограждан, и
часть из них также принялась хохотать.
- Ах, извините... - выдавил наконец предводитель сквозь смех, стараясь
взять себя в руки. - Вам, должно быть, все дело представляется крайне
серьезным?
- Видите ли, - попытался объяснить доктор Купер, - Маккензи считали
погибшим. Точнее, утонувшим. Но теперь, на основании этой записки, можно
заключить, что он еще жив и его можно найти.
- Разумеется, он жив! - вмешался собеседник.
Доктор обменялся взглядом с Джеем и Лайлой, затем спросил:
- Значит, вы знакомы с Маккензи?
- Самым близким образом.
- И знаете, где мы можем его найти?
- Вы уже нашли его, - с улыбкой заверил мужчина. - Адам Маккензи это я!
Лайла хихикнула:
- Нетрудно было догадаться!
Однако ее отец, не знал, смеяться или хмуриться, сомневаться и задавать
вопросы или просто принять на веру слова мужчины.
- Так, значит, Маккензи это вы? - выдавил он наконец.
Его собеседник шагнул вперед и протянул ему руку:
- Поверьте, доктор. Я и не подозревал, что мне что-либо угрожает, но
все равно огромное спасибо за то, что вы поспешили на выручку!
Он вновь рассмеялся и обвел взглядом людей на площади. Те рассмеялись
тоже.
- Видите ли, - продолжал Маккензи, - найденное у Томми послание было
написано давным-давно. В нем я сообщал Союзу, что миссия моя проходит
благополучно. Однако затем, по какой-то случайности, записка попала не по
назначению - причем с опозданием и в искаженном виде.