"Фрэнк Перетти. Бегство с острова Аквариус ("Приключения детей Куперов" #2)" - читать интересную книгу автораслышно, что он говорит:
- На этом острове еще действуют могучие силы, порожденные древними традициями. Поверхностный наблюдатель мог бы назвать это - извините за выражение - колдовством. Во всяком случае мы до сих пор время от времени сталкиваемся с действием этих сил, одним из проявлений которых является помешательство, помрачение рассудка, порою овладевающее кем-либо из здешних жителей. На туземном наречии оно зовется "моро-кунда" - "предсмертное сумасшествие". Причина его неизвестна, способы лечения также, так что большинство случаев оказываются смертельными. Подобное проклятие пало и на Томми. Он помешался и, как мы ни пытались остановить его, соорудил на скорую руку плот и бежал с острова. - Предводитель сделал драматическую паузу и завершил свою речь словами: - Но от моро-кунды убежать не удалось. Все собравшиеся на площади, в молчании слушавшие речь своего лидера, вновь разом заговорили. Их лица отражали ужас и бессилие. - Ну... как бы то ни было, - произнес доктор Купер, вынимая из стопки бумаг очередной листок и протягивая его мужчине, - вот вам фотокопия записки, найденной в кармане у Томми. В верхнем углу легко различить адрес Международного Миссионерского Союза, а внизу, под текстом - имя Адама Маккензи. Сам текст оказался размыт морской водой, однако даже по сохранившимся словам можно утверждать, что записка написана рукой самого Маккензи. Больше всего она напоминает призыв о помощи... Тут доктору пришлось прервать свои объяснения, потому что его собеседник внезапно разразился смехом. Тот обвел взглядом своих сограждан, и часть из них также принялась хохотать. - Ах, извините... - выдавил наконец предводитель сквозь смех, стараясь серьезным? - Видите ли, - попытался объяснить доктор Купер, - Маккензи считали погибшим. Точнее, утонувшим. Но теперь, на основании этой записки, можно заключить, что он еще жив и его можно найти. - Разумеется, он жив! - вмешался собеседник. Доктор обменялся взглядом с Джеем и Лайлой, затем спросил: - Значит, вы знакомы с Маккензи? - Самым близким образом. - И знаете, где мы можем его найти? - Вы уже нашли его, - с улыбкой заверил мужчина. - Адам Маккензи это я! Лайла хихикнула: - Нетрудно было догадаться! Однако ее отец, не знал, смеяться или хмуриться, сомневаться и задавать вопросы или просто принять на веру слова мужчины. - Так, значит, Маккензи это вы? - выдавил он наконец. Его собеседник шагнул вперед и протянул ему руку: - Поверьте, доктор. Я и не подозревал, что мне что-либо угрожает, но все равно огромное спасибо за то, что вы поспешили на выручку! Он вновь рассмеялся и обвел взглядом людей на площади. Те рассмеялись тоже. - Видите ли, - продолжал Маккензи, - найденное у Томми послание было написано давным-давно. В нем я сообщал Союзу, что миссия моя проходит благополучно. Однако затем, по какой-то случайности, записка попала не по назначению - причем с опозданием и в искаженном виде. |
|
|