"Фрэнк Перетти. Дверь в Пасти Дракона" - читать интересную книгу автора

близлежащие скалы и травы, казалось, трепетали от непрекращающегося
движения и суеты скорпионов, ящериц и тарантулов. Непур был
непривлекателен.
Команда доктора Купера, которая разгружала самолет, выстроила рядом с
ним большое сооружение из ящиков, чемоданов и сумок. Доктор продолжал
сверять каждый предмет со своим списком, проверяя и перепроверяя тенты,
разборные навесы, геодезические приборы, приспособления для лазания,
инструменты, записные книжки.
Его сын, четырнадцатилетний Джей, был занят разгрузкой своих любимых
вещей: сейсмометра, гидролокатора, контейнеров с динамитом и пластиковыми
взрыв-пакетами. Это был белокурый, не очень высокий парнишка крепкого
телосложения, Большую часть своей жизни он провел в поездках с отцом по
всему свету, и это наложило свой отпечаток на его внешность. Если он еще не
закалился, как отец, то это было только делом времени.
Лайла, тринадцати лет, выглядела намного старше своего возраста, Жена
доктора Купера погибла несколько лет назад в Египте, во время обвала
гробницы, и тогда Лайла сразу взяла на себя обязанности матери.
Археология - это было единственное, что он и все знал и, и Лайла довольно
уверенно выполняла обязанности техника, организатора и медсестры. В этот
момент она проверяла запасы продовольствия, а так же делала пометки, чтобы
не забыть положить дополнительно медикаменты. В таком месте, как это,
любому рано или поздно могла понадобиться медицинская помощь. Не очень
привлекательную картину их прибытия в Непур завершало странное ржавое
ограждение, окружавшее территорию аэропорта. Прямо напротив их и на много
метров вдоль забора в обоих направлениях стояли толпы людей - женщин,
которые держали на руках полуодетых ребятишек, грязных, потных нефтяных
рабочих, пастухов, нищих. Люди, прижавшиеся к ограде, как голодный скот,
почти две сотни человек, широко раскрытыми глазами смотрели на них не
мигая, не улыбаясь и никак не реагируя на их приветствия,
Лайла спросила очень тихо, неслышно для других:
- На что они так пристально смотрят?
- Я думаю, они никогда раньше не видели американцев. - высказал свое
предположение
Джей.
- У меня от всего этого мурашки по всему телу, - сказала Лайла.
Доктора Купера не волновали никакие "мурашки",
- Я думаю, что это просто любопытные. Вспомните наш приезд в маленькую
деревушку в Египте. Прибытие любого самолета туда было целым событием...
- Правильно, папа, - заметил Джей, - но ведь те люди улыбались. Они
были взволнованы событием, они были даже надоедливы. Те люди..., Доктор
Купер снова посмотрел на растущую толпу за забором. Лица людей были
охвачены ужасом, и ему показалось, что он и смотрят на него и его команду
как на прокаженных или на каких-то уродцев. Очень осторожно, чтобы никого
не испугать за оградой, он достал свой "магнум-357" и пристегнул пояс с
патронами.
- Все должны быть предельно осторожны, Непурианцы - очень суеверный
народ. И не только ислам сыграл здесь свою роль. Главное то, что уровень
культуры этих людей таков, что они в своих поступках абсолютно
непредсказуемы,
Вдруг люди заволновались и, расталкивая друг друга, закричали, когда