"Артуро Перес-Реверте. Тайный меридиан" - читать интересную книгу автора

светофор переключился на красный, а ближайший - на зеленый, Кой зашагал
направо. Так он совершил первую в ту ночь ошибку.
ЗСНВ: Закон совсем неслучайных встреч. Основываясь на известном законе
Мэрфи, гласящем, что если неприятность может случиться, то она и
случится, - а закон этот, как убедился Кой за последнее время, действует
неукоснительно, - он выводил собственные, для внутреннего, так сказать,
потребления, законы, которым давал торжественно-научные названия. ЗПТСН -
Закон "приглашай на танец самую некрасивую", или: ЗБКПМВ - Закон
бутерброда, который падает маслом вниз; а также другие формулы, более или
менее подходящие к его печальным обстоятельствам. Разумеется, толку от
этого законотворчества не было никакого, разве что улыбнешься иной раз. Про
себя. Но как бы то ни было - шутки в сторону - Кой был глубоко убежден, что
во Вселенной (как и в джазе, который он очень любил) царит удивительный
порядок, и все случайности и импровизации выверены настолько математически
точно, что невольно задаешься вопросом, а не расчислены ли они наперед
где-то там, неизвестно где. Вот и теперь он оказался в ситуации,
описываемой только что сформулированным ЗСНВ.
Приближаясь к перекрестку, он - сначала - увидел большой автомобиль,
цвета серый металлик, стоявший у тротуара с открытой дверцей. Потом, при
свете фонаря, чуть подальше, он увидел мужчину, который разговаривал с
женщиной. Сначала Кой разглядел мужчину, он был ближе; а через несколько
шагов, когда уже мог различить его сердитое лицо, понял, что он ссорится с
женщиной (раньше ее скрывал от Коя фонарный столб); женщина была
светловолосой, с высоко подстриженным затылком, в замшевом жакете и темной
юбке. Кой почувствовал, как желудок у него сжался, и в то же время он чуть
не рассмеялся от неожиданности. И сказал про себя: иногда жизнь в своей
непредсказуемости предсказуема. Чуть-чуть подумал и добавил: или наоборот.
Потом определил курс и дрейф. Это он делал машинально, по привычке, хотя
тот курс, который он проложил последний раз - курс к крушению, иначе и не
скажешь, - привел его прямо в морской трибунал. И все же он взял на десять
градусов левее, чтобы пройти как можно ближе к ссорящейся паре.
То была его вторая ошибка - он изменил здравому смыслу любого моряка:
следуя этому здравому смыслу, надо с должной осторожностью приближаться к
любому берегу - или опасности.
Видно было, что мужчина с седой косичкой взбешен. Поначалу Кой не
слышал его: он говорил негромко, но Кой заметил, что рука мужчины поднята,
а указательный палец наставлен на женщину, которая стояла не шевелясь.
Палец приблизился к ней вплотную и стал тыкать ее в плечо, не сильно, но
сердито, и она отступила на шаг, словно испугалась.
- ..последствия, - услышал наконец Кой голос мужчины. - Вам понятно?
Ответственность за последствия несете вы!
Он опять поднял палец, намереваясь снова ткнуть ее в плечо, она
отступила еще на шаг, но мужчина явно знал, чего хочет; он схватил ее за
руку, хотя, видимо, хотел не причинить ей боль, а убедить ее или
припугнуть. Но он был в такой ярости, что женщина, почувствовав его хватку,
вскрикнула и, отрываясь от него, снова отступила. Мужчина явно хотел
схватить ее опять, но не сумел, потому что между ними уже стоял Кой и
пристально смотрел на мужчину; тот замер с поднятой рукой, сияющей в свете
фонаря золотом колец, и с открытым ртом - то ли он намеревался сказать
что-то женщине, то ли не понял, откуда появился этот тип в морской тужурке