"Хью Пентикост. Любитель Шампанского ("Джулиан Квист" #02)" - читать интересную книгу автора

и судебный эксперт.
- Есть ли подозреваемые?
- Нет. Подъездная дорожка заасфальтирована, следов шин на ней нет.
Соседи никого не видели. Машина Маршалла в гараже. С этим все.
Квист взглянул на Лидию и Бобби Гилларда. Вопросов у них не было.
- Продолжай, Дэниэл.
- Я заехал в конторы Сэйбола и Либмана. Рыдающие секретарши. Черная
тоска. С обеими одна и та же история.
- Какая история?
- Джонни попросил Сэйбола встретиться с ним в Чикаго. Джонни попросил
Либмана встретиться с ним в Нью-Йорке. Срочно.
- О господи, Дэн, неужели ты хочешь сказать...
- Подожди, это еще не все. Джонни не разговаривал ни с Сэйболом, ни с
Либманом. Секретарша Сэйбола сказала, что позвонил мужчина. Она решила, что
это Эдди Уизмер, хотя признает, что тот не представился. Он, мол, звонит по
поручению Джонни. Сэндз хочет, чтобы Сэйбол встретился с ним в чикагском
аэропорту в такое-то время. "Передайте мистеру Сэйболу, что речь пойдет об
особом шампанском". Секретарша знала, что Сэйбол не может лететь: он
работает семь дней в неделю. Когда же она передала ему просьбу Джонни,
Сэйбол позеленел и приказал ей купить билет до Чикаго.
- Ты сказал, что с Либманом произошло то же самое?
- Совершенно верно. Мужчина не назвал себя. Сказал, что звонит по
поручению Джонни Сэндза, который хочет встретиться с Либманом в Нью-Йорке,
после благотворительного концерта в "Гардене". Либман должен позвонить в
"Гарден", и они договорятся о месте и времени. Секретарша засомневалась,
сможет ли она найти Либмана: тот где-то играл в гольф с клиентом. Мужчина
подчеркнул, что дело срочное, насчет "особого шампанского". Она нашла
Либмана. Не доиграв партию, он улетел в Нью-Йорк.
- И на этот раз секретарша подумала, что звонил Уизмер?
- Нет, - Гарви хохотнул. - Я прямо спросил ее об этом. Она зарделась и
ответила, что узнала бы голос Эдди. Подозреваю, у них не только деловые
отношения.
- Девушки полагают, что звонили из Лос-Анджелеса?
Как они могут это знать, Джулиан? Сейчас можно звонить из Анкориджа, а
будет слышно, как от соседа. И никаких телефонисток - автоматическая связь.
Но я думаю, что звонили из Лос-Анджелеса, Маршалла убили в пятницу утром.
Сэйболу и Либману позвонили в тот же день после полудня. Нашему приятелю
хватило времени, чтобы прилететь в Чикаго раньше Сэйбола. Он успел и
телеграмму послать авиадиспетчеру. А потом улетел в Нью-Йорк, чтобы свести
счеты с Либманом.
- И с Джонни, - заметил Квист.
- И с тобой! - добавил Гарви. - Кто-то убивает всех, замешанных в дело
Трент, а заодно и тех, кто попадается на пути. Например, Квиста.
- Да, действие перенесено из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк.
- Поэтому я вылетаю первым же рейсом. Кто-то должен прикрывать тебе
спину. Наш любитель шампанского настроен серьезно.
Кровь отхлынула от лица Джонни. В одно мгновение он ссохся и постарел.
- Майк Маршалл! В это невозможно поверить.
- Придется, - пожал плечами Квист.
Они сидели в номере Джонни в отеле "Бомонт". Эдди смешивал и разносил