"Хью Пентикост. Убийство жарким летом ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автораизвестного в этом районе. Было время, когда люди из полицейского участка
круглосуточно охраняли самого журналиста и его квартиру от друзей человека, который с помощью Питера проводил остаток жизни в тюрьме. - Добрый вечер, мистер Стайлс. Сержант Конвэй сказал, что вы звонили. - Здравствуйте, Повальски. Второй полицейский оглядел тело. - Нам понадобится санитарная машина, - сказал он и, подойдя к патрульной машине, стал громко вызывать кого-то по рации. Скрипучий голос, раздавшийся в ответ, неожиданно прозвучал слишком громко. - Вы видели, как это произошло? - спросил Питера Повальски. Журналист покачал головой: - Тимми, сын Майка Фэллона, видел. Вы ведь знаете Фэллона, он работает смотрителем полудюжины небольших домов в этом районе. Так вот, Тимми перелез через забор в мой сад, за ним гнался один из тех, кто сделал это. - Мальчик шел так поздно ночью? - Он ходил в центр - там у них было что-то вроде встречи всеобщего благоволения и братской любви. - Опознать не сможет? - Нет, но мне известно имя убитого. Это Ричард Симс, один из известных чернокожих интеллектуалов. По-моему, он автор пьесы "Голос черной трубы", которая сейчас идет на Бродвее. - В центре, в районе Юнион-сквера, было что-то вроде массового митинга, - сказал Повальски. - Мы были наготове на тот случай, если бы ситуация начала выходить из-под контроля. Да, жаркое лето. Этот парень, наверное, был там. - А сколько чернокожих теперь пойдут убивать белых из-за этих четверых, сколько всего порушат, да и полицейским достанется! - с горечью сказал Повальски. - Я вам больше не нужен? - спросил Питер. - Следователь захочет поговорить с мальчиком. - А нельзя ли не втягивать его в это? Человек, который гнался за ним, не разглядел в темноте Тимми. Если вы привлечете мальчика, то можете указать на него убийцам. Им не нужен свидетель преступления. - Я доложу об этом капитану. Думаю, у него больше полномочий, чтобы решать такие вопросы. Питер направился на угол площади, к клубу "Плейерс", где он довольно часто проводил свободное время. Это был элегантный старый дом. Всем известный Эдвин Бут организовал здесь клуб актеров, художников и журналистов. Сейчас свет горел только в одном окне с матовыми стеклами над дверью. Питер нажал звонок для ночных вызовов. Через некоторое время появился Том, ночной сторож. - Простите, что заставил вас ждать, мистер Стайлс. Я был на четвертом этаже. - Это вы извините за беспокойство. Мне нужно заглянуть в вашу телефонную книгу. Там, на углу, убили человека. - Теперь уже нигде не чувствуешь себя в безопасности, - заметил Том. Питер спустился по крутой лестнице в слабо освещенный зал, где располагался ресторан, в котором мясо и рыбу жарили на глазах у публики, прошел мимо стола для игры в пул к кабинкам с телефонами, включил свет над |
|
|