"Хью Пентикост. Ложная жертва ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

и привезли сюда на ее собственной машине. Это точно. Кто-то должен был
сидеть за рулем. Но у него мог быть и сообщник, который следовал за ним и
потом увез его отсюда...
- Не возражаете, если я осмотрю машину?
- Пожалуйста. Ее уже проверили на отпечатки пальцев и все остальное.
Когда мы закончим, я увезу ее отсюда. - Он собрался оставить Питера одного,
потом спросил: - Вы знали ее?
- Виделся лишь однажды - сегодня днем.
- А я знал ее - всегда здоровались в городе, - признался полицейский по
имени Смитти. - Милая, любезная. Никогда бы не подумал, что с нею может
случиться такое. Я как-то видел ее картину на выставке в школе. Блюдо с
фруктами там было нарисовано. Ну прямо как настоящие.
Судя по всему, как художница Эллен Ландерс не нуждалась в комментариях.
Но этого было недостаточно. Она нуждалась в друзьях, и ей всегда их не
хватало в самую трудную минуту.
Из леса послышался голос, звавший Смитти, и он отправился к напарнику.
Обычная повседневная работа полицейского, подумал Питер.
Заднее сиденье оказалось крошечным - уместиться только ребенку или
собаке. Тело находящейся без сознания женщины, должно быть, запихнули туда с
трудом. Питер щелкнул зажигалкой и увидел темные пятна на сиденье и на полу
на резиновом коврике.
- Значит, вам тоже захотелось полюбопытствовать? - раздался голос у
Питера за спиной, так что он даже подскочил на месте.
Рядом с ним стояла Сандра Делафилд. Она уже переоделась из вечернего
платья в брюки, свитер и замшевую куртку. Даже при лунном свете глаза ее
сияли. Она разглядывала машину, словно ожидала увидеть что-то из ряда вон
выходящее.
- Сколько раз я желала ей смерти! - призналась она. - Когда имеешь
такие мысли, а потом это случается, то ты чувствуешь себя виноватой.
- Вам что, сказали, что она умерла? - спросил Питер.
- Нет. Но надежды, говорят, мало. Сэм послал за своим другом,
хирургическим светилом из Бостона, но он будет здесь не раньше, чем через
два-три часа.
- Говард уже поговорил с Маклином?
- Когда я уходила, они разговаривали, - сказала Сандра. - У вас есть
сигареты?
Питер достал из кармана пачку и зажигалку.
- Я заметила, что вы наблюдали за мною сегодня в клубе и еще потом
вечером, - сказала Сандра.
- Да, я наблюдал за вами, - признался Питер.
- И не сказать, что с одобрением. - Сандра рассмеялась.
- Ну, не мое дело. Это ваша жизнь.
Она передернулась от какого-то внутреннего озноба:
- Да, я много думала о своей жизни. А можно вас спросить, Стайлс? Вы
сами решили стать таким, каким являетесь? Я хочу сказать, не получилось ли
так, что обстоятельства заставили вас стать совершенно другим человеком, чем
вы были раньше? Вас бы не было здесь сегодня, если бы все, что с вами
случилось, не повлияло на вас. Ведь до этого у вас была другая жизнь.
- Что-то я не понимаю, о чем вы.
- Сэм рассказывал мне о вас, о вашей ноге. Ведь вы приехали сюда именно