"Хью Пентикост. Ложная жертва ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

тому времени как-то проявиться.
- Фрэнк считает, что мог бы получиться неплохой материал о Сэме
Делафилде.
- О Сэме Делафилде? - фыркнул Чарли. - Из нищих лохмотьев в богачи? Да,
он и впрямь начинал с какой-нибудь несчастной пары миллионов баксов, но это
жалкие нищенские гроши по сравнению с тем, чем он владеет сейчас. Только вот
по скольким трупам он прошел, это я затрудняюсь тебе сказать.
- Жирная лягушка в маленьком пруду?
- Ну не скажи, - возразил Чарли. - Этот городок - всего лишь крошечная
точка на карте, заводишко - меньше тысячи рабочих мест. Зато упомяни имя
Сэма Делафилда где-нибудь в коридорах конгресса - и ты заметишь, как
навострятся уши. Сэмюел настоящий "король"! Мы вот все время говорим, что
таких, как он, больше не существует, а Сэм есть. Между прочим, вон он и сам.
Видишь, стоит рядом с темноволосой цыпочкой, разговаривает с Билли Пауэрсом?
- А кто это, Билли Пауэрс?
- О, Билли Пауэрс - темная лошадка. Ассистирующий профессиональным
игрокам при гольф-клубе и протеже старого Сэма.
Девушка просто сияла красотой. Она была из тех, мимо кого не проходят.
Такая в ком угодно разбудит настоящего мужчину, подумал Питер. Ее
притягательная сила выходила далеко за рамки обычного. Роскошная, но в то же
время доступная, оценил он.
Сэм Делафилд по-своему тоже приковывал взгляд. Невысокий - чуть выше
девушки, - он производил впечатление чрезвычайно сильного физически
человека. Бычья шея, широкие, размашистые плечи, лысая загорелая голова,
окаймленная седоватым пушком. Питеру он почему-то показался знакомым, и ему
вдруг припомнились фотографии Пикассо, когда тот пребывал в возрасте Сэма
Делафилда, - жизненная сила в своем истинном проявлении. Он обнимал девушку
одной рукой, нежно касаясь ее груди.
- Кто она? - спросил Питер, почувствовав, как во рту у него внезапно
пересохло.
- Сандра Делафилд, невестка старого Сэма. Со стороны выглядит, будто он
имеет на девчонку права, - хихикнул Чарли.
Если Сандра Делафилд и имела что-нибудь против столь небрежного
сексуального подхода со стороны собственного свекра, то никоим образом не
показывала этого. Ее интерес, казалось, был полностью сосредоточен на их
темноволосом молодом собеседнике, и Питер сразу раскусил ее тактику - Сандра
Делафилд обладала даром внушить человеку мысль, что в данный момент она
всецело поглощена его персоной и больше ничто в мире не занимает ее. И юный
Билли Пауэрс с успехом проглотил наживку. Однако сторонний наблюдатель мог
бы заметить, как внимательно старый Сэм Делафилд следит за обоими...


После трагедии, случившейся два года назад в Вермонте, Питер начал
замечать, что в нем постепенно развивается какая-то сверхчувствительность к
звукам голосов в толпе. Не нарочно, даже не думая об этом, он постоянно
слышал этот ужасный звук - омерзительное визгливое, поистине дьявольское
хихиканье. Оно так и стояло у него в ушах. Вот и теперь, пробираясь сквозь
респектабельную толпу к своему "ягуару", он опять слышал его. Он нарочно
прокладывал свой путь как можно ближе к старому Сэму, его невестке и
молодому игроку в гольф, с которым те беседовали, чтобы услышать их голоса.