"Хью Пентикост. Королевство смерти" - читать интересную книгу автора

окончания. И так уж получилось, что я за свою роль была номинирована на
награду Академии. После этого со мной и заключили контракт. В нем
говорилось, что не будет никаких дурацких публичных акций, никаких романов
на публику, никаких дешевых штучек. Все упоминалось в контракте. Это ясно?
Вчера после прибытия сюда выяснилось, что мои драгоценности исчезли. Я
видела, как таможенник укладывал их в чемодан и запирал его. Но когда я в
номере открыла чемодан, их там не оказалось. Мне вернули их в то время,
когда я терпеливо отвечала на вопросы одной вашей сопливой коллеги - вы ее
знаете. Я открыла пакет в ее присутствии. Результат вам известен. - Она
стиснула пальцами спинку дивана. - Я считаю, что драгоценности были
украдены. Я не имею представления, почему их вернули. Но могу предположить.
Если такая мистификация организована моей студией, то это нарушение моего
контракта, и я порву его так быстро, что вы и опомниться не успеете. - Она
незаметно перевела дыхание. - Надеюсь, это ясно?
Все разразились смехом, сопровождаемым аплодисментами. Тем не менее
атмосфера была наполнена откровенным недоверием.
- Эприл, могу ли я задать вопрос? - В первом ряду поднялась
девушка-репортер.
- Да.
- Собираетесь ли вы выходить замуж за виконта де Баллинкорта, которого
видели вместе с вами на Каннском кинофестивале?
- Боюсь, что этот молодой человек питает любовь только к моим
доходам, - с иронией ответила Эприл.
- Грубо! - сказал кто-то.
С задних рядов донесся свист.
Лицо Эприл чуть отвердело, но она продолжала улыбаться.
- Как говаривал мой отец: "Когда тебя освистывают, можешь быть уверена,
что к твоему интеллекту это не имеет отношения". Боюсь, что восприняла вас
слишком серьезно, леди и джентльмены. В игру вступает Грингласс. Я же
возвращаюсь к светским обязанностям. Взятка - скотч, бурбон, виски и водка -
ждет вас в соседней комнате. - Она вежливо улыбнулась. - Не думала, что
встреча с вами доставит мне большое удовольствие, леди и джентльмены, - и
она в самом деле не доставила!
Довольные, что пресс-конференция подошла к концу, толпа репортеров с
той поспешностью, которую требовала вежливость, направилась к столу со
"взятками". Лишь один мужчина, который стоял в дверях, не снялся с места.
Это был высокий, худой молодой человек в светло-сером летнем костюме - он
стоял, протирая очки в толстой роговой оправе.
- Вам что-то было непонятно? - ехидно спросила Эприл.
- Я хотел сказать вам, что вы меня полностью убедили, - ответил Мейсон.
- По крайней мере, хоть до одного дошло! Приятно слышать. А я уж
думала, что проиграла вчистую.
По лицу Траска скользнула легкая улыбка.
- Им хочется верить, что вокруг царит сплошное жульничество. Им хочется
думать, что вы пытались обвести их вокруг пальца.
- Да черт с ними, с вашего разрешения, - буркнула Эприл.
- Мисс Шанд, меня зовут Мейсон Траск. У меня есть и другие причины,
кроме вашего красноречия, считать, что кража была настоящей. Должен
признаться, что пришел сюда, чтобы окончательно убедиться в этом. И мне бы
хотелось объяснить вам, в чем дело. Может, вы мне поможете свести все