"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автораотрицать свое присутствие, подростки могут сломаться при допросе и сказать
правду. Подростки - ненадежные союзники. - Да, я там был, - ответил Телицки. - Действительно, я не остановил их, так как не знал, что они затевают, пока не вспыхнул крест. Потом я увидел, что мисс Винтерс не нуждается в помощи, - по лицу Телицки пробежала грязная ухмылка. - С ней был мистер Джейсон, как и сказал Уолли, в час ночи. Я не остановил их, потому что знал, куда они поедут. Я нашел их через полчаса в доме Уолли и призвал к порядку. - К порядку? - в голосе Крамера слышалась откровенная насмешка. - Все это отражено в вашем ежедневном рапорте? - спросил капитан Левис. - Нет, сэр. Они же несовершеннолетние. Мы не всегда подаем такие сведения, капитан. Ребята из хороших семей. Мы не хотим создавать сложности для родителей. Обычно достаточно припугнуть мальчиков. - Значит, вы припугнули их, - усмехнулся Билл, - и не прошло и двадцати четырех часов, как они разнесли мой дом? Хорошенький испуг! И вообще, не слишком ли мы оберегаем родителей таких вот деточек? Мы бережем родителей, даже не печатаем подобные истории в газете, а потом всю ответственность возлагают на нас. - Это обычное дело, - заметил Телицки, - не только у нас, но и по всему штату. - Довольно болтовни! - сердито воскликнул Крамер. - Капитан, последние шесть дней сержант Телицки преследует мисс Винтерс, распространяет о ней слухи, собирает ложные улики. Должен признаться, я собираюсь подать на него в суд. - Что вы можете сказать в свое оправдание, сержант? - спросил капитан - Ему нечего сказать, - доктор Паттон оторвался от своих пациентов. - У Рэскоба сломана ключица. Его надо отвезти в больницу на рентген. Этих двух можно забрать в тюрьму, - он повернулся к Телицки. - Ему нечего сказать, потому что он болен. Он сам не знает, что с ним происходит. Он преследует Аннабелль, но не шесть дней, а пятнадцать лет. И знаете почему, капитан? Потому что, когда он был лучшим спортсменом школы, поцеловал Аннабелль на танцах. Она подумала, что это забавно. Рассказала подругам. Те пришли к тому же мнению. Возможно, Аннабелль давно забыла об этом. Но разве можно смеяться над Телицки? Они вам это припомнят. Его место не в полиции, капитан. В психиатрической больнице. Глава 6 Билл Джейсон вышел из редакции "Вестника" далеко за полночь. Он написал передовицу завтрашнего номера и статью о вечерних событиях. Доктор Паттон не зря говорил, что Телицки пора отправить в психиатрическую больницу. В полицейском участке, куда его отвезли из коттеджа Билла, Телицки вел себя как безумец. Ушаты грязи выливались на Аннабелль и вообще на всех женщин Рок-Сити. Казалось невероятным, что неистовство Телицки, его стремление отомстить вызвано смехом нескольких школьниц. - Современная психиатрия подтверждает, - объяснял доктор Паттон потрясенному Хогану, - что толчком для возникновения навязчивой идеи может послужить невинное и ничего не значащее для окружающих событие прошлого. |
|
|