"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автора

- Нам все известно о тебе и твоей женщине, Джейсон! - выкрикнул Уолли
Телицки. - Мы выгоним вас из Рок-Сити! Вот увидишь! У моего дяди достаточно
улик. Вот увидишь!
- Лучше б ты заткнулся, щенок, - спокойный голос Билла напугал их
сильнее крика.
Первым приехал Джерри Хейвенс. Он жил меньше чем в полумили от коттеджа
Билла. Войдя в гостиную, он остолбенел.
- Сфотографируй все, что можно, - попросил Билл. - Особенно надпись на
стене. Хоган может не разрешить съемку. Он должен приехать с минуты на
минуту.
- Тот черноволосый - племянник Телицки, - заметил Джерри.
- Займись делом!
- Сей момент.
Вспышка - и на пленку попали трое подростков, сбившихся в кучку у двери
черного хода. Джерри ушел в гостиную.
Патрульная машина и доктор Паттон прибыли почти одновременно. Маккарти
сидел за рулем, Хоган и еще один незнакомый Биллу офицер - на заднем
сиденье. Полицейские оглядывались вокруг, не веря своим глазам. Хоган
представил незнакомца.
- Это капитан Левис из полицейского управления штата.
Левис приветственно кивнул.
- Вот пистолет, - Билл передал оружие Хогану. - В меня стрелял молодой
Телицки. Пулю вы найдете в той стене, - у него дернулся рот. - Чтобы вы не
подумали, что стрелял я, лейтенант, пуля пролетела вот здесь, - он коснулся
обожженной щеки.
- Не надо так говорить, Билл, - Хоган осмотрел пистолет, достал из
кармана маленькую записную книжку. - Номера совпадают, - сказал он Левису. -
Это пистолет Аннабелль Винтерс.
- Возьмите его с собой, - Левис повернулся к Биллу. - Я привез эксперта
по баллистике. Мы скоро узнаем, из этого ли пистолета стреляли в Коннорса, -
он глубоко вздохнул. - А теперь, мистер Джейсон, расскажите, что здесь
произошло?
- Вы все видите сами. Когда я пришел, эти щенки были на кухне. Я
схватил клюшку для гольфа и бросился на них. Телицки выстрелил в меня.
- Дайте-ка я взгляну на вашу щеку, - раздался знакомый голос. Лицо
доктора Паттона посерело от гнева. Проходя через гостиную, он прочитал
надпись на стене. - Вам повезло, - доктор раскрыл черный саквояж. - Легкий
ожог, - он начал втирать в щеку какую-то мазь.
- С ним ничего не случится, - захныкал Рэскоб. - А у меня сломана рука,
док.
Паттон резко обернулся.
- Будь это мой дом, Джекки, я бы тебя прибил, - его пальцы продолжали
втирать мазь.
- Он это заслужил! - взвизгнул Уолли Телицки. - Он, и его женщина, и
его газета, и его болтливая пасть.
- Где ты взял пистолет? - спросил капитан Левис.
- Где-то нашел.
- Скорее всего, в ящике стола мисс Винтерс, - добавил Билл.
- Поговорим с ним в участке, - решил Левис. - Взгляните на двух
остальных, доктор.