"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автора

потворствовать этой предубежденности в своей газете. В отце Ледюке Билл
видел образованного, культурного человека, с присущим ему чувством
собственного достоинства, без малейших проявлений ханжества. Священник
поднялся навстречу Биллу, приветствуя его улыбкой и крепким рукопожатием.
- Я как раз читаю вашу передовицу, мистер Джейсон, - Ледюк кивнул на
газету, лежащую на столе. - Думаю, в ней заданы вполне уместные вопросы.
- Благодарю, святой отец, - ответил Билл и сел на предложенный стул.
- Чем я могу вам помочь? - спросил священник.
Билл потер подбородок тыльной стороной ладони.
- Я не уверен в вашем отношении ко всей этой истории.
В глазах Ледюка сверкнула веселая искорка:
- Вас интересует мое мнение по вопросу сексуального воспитания?
- Для начала, да.
- Католическая церковь, за исключением редких случаев, не одобряет
сексуального воспитания в школах. Мы убеждены, что в этом вопросе
ответственность лежит исключительно на семье и, при особых обстоятельствах,
на самой церкви. Мы всегда...
- Одну минуту, святой отец, - прервал его Билл. - Не думаете же вы...
- Мистер Джейсон, в своих передовицах вы можете без помех высказать
все, что считаете нужным. Если вас не затруднит, предоставьте такую
возможность и мне.
- Извините, святой отец.
- Мы всегда возражали против любой формы сексуального воспитания вне
семьи. Но, мистер Джейсон, католическая церковь не имела ничего против
преподавания биологии в наших школах. Мне представилась возможность
ознакомиться с содержанием этой дисциплины, не только теперь, но и пять лет
назад, когда ее ввели в школьную программу. Родители-католики приходили ко
мне за советом, так как это факультативный предмет. Я им сказал, что, по
моему мнению, эта дисциплина абсолютно пристойна, так же, как и используемые
учебные материалы, в том числе и склоняемый всеми фильм. И рекомендовал
сомневающимся родителям разрешить детям изучать биологию.
- В городе повсюду говорят, что католическая церковь выступает за
запрещение биологии, - заметил Билл. - Многие оправдывают этим захлестнувшую
город истерию.
Священник помрачнел:
- Для истерии нет оправданий. Если она будет нарастать, я встану с вами
плечом к плечу, лицом к толпе, - он глубоко вздохнул, но по его лицу
проскользнула улыбка. - Я не психоаналитик, мистер Джейсон. Хотя у нас есть
определенный навык. Исповедальня научила меня многому, а кое-что из
услышанного применительно даже к создавшейся ситуации. Мне кажется, вам
следует иметь это в виду.
- Я слушаю, святой отец.
- Когда у человека болит живот, мы спрашиваем, что он ел за обедом. Мы
узнаем, что он съел гренок с сыром, понимающе киваем и говорим: "Вот причина
его недомогания". Но также уместно спросить, мистер Джейсон, а как привык
питаться этот человек? Почему его пищеварительная система не смогла
справиться с гренком с сыром? Катастрофа на холме Кобба и есть гренок с
сыром, вызвавший боль. Но что произошло раньше, задолго до катастрофы, много
лет назад? Где-то там, мистер Джейсон, лежит истинная причина. Где-то там
закопаны корни зла. Теперь вам ясна моя позиция, мистер Джейсон?