"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автораНет никаких свидетелей. Нет и орудия убийства. Ее пистолет пропал, но это не
означает, что Коннорса убили из ее пистолета. Все притянуто за уши, но если судью Эджерсона заразила местная болезнь... Поехали. Билл завел мотор. - Мотив - публичное оскорбление на заседании совета просвещения? - спросил он. - Если бы, - Крамер достал трубку. - Ну и гусь этот Коннорс! - Коннорс? - Он сказал Хэтчу и Сейру Вудлингу, каждому в отдельности, о неестественных отношениях мисс Винтерс и Шарон Джейгер. - Что?! - Он будто бы угрожал предать гласности их связь, а мисс Винтерс пришла к нему и предложила отдаться, чтобы заставить его молчать. - О господи, - с отвращением пробормотал Джейсон. - Над этим не посмеешься, - продолжал Крамер. - Они допросили Шарон, которая сказала им то же самое, что и Аннабелль нам. Они говорят, что Шарон и мисс Винтерс не могли сказать ничего другого. И это так, если они виновны... - Всему городу известно, что Сейр Вудлинг ненавидит Аннабелль, - заметил Билл. - Но не Хэтч, - возразил Крамер. - Объективно говоря, он честен. Если он утверждает, что Коннорс говорил ему о мисс Винтерс и Шарон, я уверен, что так оно и было. Таким образом, становятся весомыми и показания Вудлинга. Юридически эти сведения получены через вторые руки, и, возможно, их нельзя использовать как доказательства вины в судебном процессе. Но хороший - Святая корова! - Опасность состоит в том, - Крамер наклонился вперед, прикрыв рукой спичку, поднесенную к трубке, - что они соберут достаточно улик, чтобы обвинить Аннабелль в нарушении общепринятых норм поведения, даже если им удастся повесить на нее убийство. Я вытянул из них версию Коннорса только потому, что они все рассказали Аннабелль, а она - мне. Поэтому и разгорелся весь сыр-бор. Но они намекнули еще на одну улику, дневник какой-то девочки. Мы должны добраться до него и как можно скорее, - Крамер изучающе посмотрел на Билла. - Ты по-прежнему веришь ей на все сто процентов? - Я знаю ее не намного больше, чем ты, Сэм, - ответил Джейсон. - Но вся эта история дурно пахнет. Человек с извращенными половыми влечениями десять лет крутится среди детей, и никто никогда не слышал об этом ни словечка. Коннорс был и остается для меня мошенником и подонком, причем опасным для общества. Я сразу же поверил тому, что рассказала нам Аннабелль. И не сомневаюсь, что Коннорс сознательно оболгал ее перед Хэтчем и Сейром Вудлингом, - он улыбнулся. - Считай, что это моя женская интуиция. Они уже подъезжали к зданию суда. - Ты действительно хочешь помочь, а не только выполняешь свой долг как репортер "Вестника"? - спросил Крамер. - А чем я, по-твоему, занимаюсь последние двенадцать часов? - Хорошо, - кивнул Крамер. - Ты издаешь местную газету, значит, должен быть в курсе городских событий. Ты знаешь женщину, которая перешла на другую сторону улицы, увидев Аннабелль? - Хильду Робинсон? Она учительница и, как мне казалось, близкая подруга |
|
|